Стаття 1:5
чиннаПраво на ім'я
Якщо дитина перебуває у сімейно-правових відносинах лише з матір'ю, вона має її прізвище.
Якщо дитина через визнання вступає у сімейно-правові відносини з батьком, вона зберігає прізвище матері, якщо тільки мати та особа, яка здійснює визнання, під час визнання спільно не заявлять, що дитина матиме прізвище батька або обох батьків у вільно визначеній послідовності. Про цю заяву робиться відмітка в акті про визнання. Перші два речення застосовуються відповідно у разі визнання ненародженої дитини. Однак батьки можуть під час укладення їхнього шлюбу або реєстрації їхнього партнерства все ж спільно заявити, що їхня дитина відтепер матиме прізвище іншого з батьків або обох батьків у вільно визначеній послідовності. Про цю заяву складається акт про вибір прізвища. Якщо дитина через судове встановлення батьківства вступає у сімейно-правові відносини з батьком, вона зберігає прізвище матері, якщо тільки мати та чоловік, батьківство якого встановлено, під час встановлення спільно не заявлять, що дитина матиме прізвище батька або обох батьків у вільно визначеній послідовності. Судове рішення щодо встановлення батьківства містить відомості про заяву батьків щодо вибору прізвища.
Якщо дитина через усиновлення вступає у сімейно-правові відносини з обома усиновлювачами різної статі, які перебувають у шлюбі між собою, дитина має прізвище батька, якщо тільки усиновлювачі під час усиновлення спільно не заявлять, що дитина матиме прізвище матері, первісне прізвище або прізвище обох усиновлювачів у довільній послідовності, або одного з них у поєднанні з первісним прізвищем дитини у довільній послідовності. Якщо усиновлювачі не перебувають у шлюбі між собою або якщо обидва усиновлювачі є однієї статі та перебувають у шлюбі між собою, дитина зберігає прізвище, яке вона має, якщо тільки усиновлювачі під час усиновлення спільно не заявлять, що вона матиме прізвище одного з них або їх обох у довільній послідовності, або одного з них у поєднанні з первісним прізвищем дитини у довільній послідовності. Якщо дитина через усиновлення вступає у сімейно-правові відносини з одним усиновлювачем, дитина має прізвище усиновлювача, якщо тільки усиновлювач під час усиновлення не заявить, що дитина матиме первісне прізвище або прізвище усиновлювача у поєднанні з первісним прізвищем дитини у довільній послідовності. Якщо дитина через усиновлення вступає у сімейно-правові відносини з чоловіком (дружиною), зареєстрованим партнером або іншим супутником життя одного з батьків, вона зберігає своє прізвище, якщо тільки цей з батьків та його чоловік (дружина), зареєстрований партнер або інший супутник життя спільно не заявлять, що дитина матиме прізвище цього з батьків або прізвище чоловіка (дружини), зареєстрованого партнера чи іншого супутника життя, або їх обох у довільній послідовності, або одного з них у поєднанні з первісним прізвищем дитини у довільній послідовності. У судовому рішенні щодо усиновлення зазначається заява усиновлювачів щодо вибору прізвища.
Якщо дитина за народженням вступає у сімейно-правові відносини з обома батьками, батьки спільно заявляють до або під час подання заяви про народження, яке прізвище матиме дитина. Це може бути прізвище одного з батьків або прізвища обох батьків у вільно визначеній послідовності. Про заяву батьків, яка робиться до подання заяви про народження, складається акт про вибір прізвища. Про заяву батьків, яка робиться під час подання заяви про народження, робиться відмітка в актовому записі про народження. Вищезазначене застосовується відповідно, якщо один із батьків та його чоловік (дружина) або зареєстрований партнер, який не є одним із батьків, в силу закону спільно здійснюватимуть або здійснюють батьківську владу щодо дитини, як зазначено у статті 253sa. Заява, яка робиться не під час подання заяви про народження, може бути зроблена перед будь-якою посадовою особою органу реєстрації актів цивільного стану.
Якщо заява про вибір прізвища, зазначена у частині четвертій, подається до або під час подання заяви про народження, то дитина має обране прізвище з моменту народження. Якщо вибір прізвища не здійснюється щонайпізніше під час подання заяви про народження, то посадова особа органу реєстрації актів цивільного стану вносить до актового запису про народження як прізвище дитини:
прізвище батька у разі, якщо дитина за народженням набуває сімейно-правових відносин з обома батьками;
прізвище матері у разі, якщо один із батьків та його чоловік (дружина) або зареєстрований партнер, який не є одним із батьків, в силу закону спільно здійснюють щодо дитини батьківську владу, передбачену статтею 253sa.
Якщо мати після народження дитини на підставі пункту b статті 199 оспорює батьківство померлого чоловіка (дружини) або зареєстрованого партнера, або на підставі частини другої статті 198 оспорює материнство померлої дружини або зареєстрованого партнера, і вона на момент народження та оспорювання уклала новий шлюб або зареєструвала нове партнерство, мати та її чоловік (дружина) або зареєстрований партнер можуть спільно під час оспорювання заявити, яке прізвище матиме дитина. Це може бути прізвище матері, або чоловіка (дружини), або дружини, або зареєстрованого партнера, або їх обох у довільно визначеній послідовності. Про цю заяву складається акт про вибір прізвища. За відсутності заяви дитина має прізвище чоловіка (дружини) або зареєстрованого партнера.
Якщо дитина на момент виникнення сімейно-правового зв'язку з обома батьками досягла шістнадцяти років або є старшою, вона самостійно заявляє перед посадовою особою органу реєстрації актів цивільного стану або перед нотаріусом, або, у разі усиновлення чи судового встановлення батьківства, перед суддею, чи матиме вона прізвище того чи іншого з батьків, або обох батьків у вільно визначеній послідовності, або, у разі усиновлення, прізвище, обране відповідно до частини третьої. Про цю заяву робиться відмітка в акті про визнання або в судовому рішенні щодо усиновлення чи судового встановлення батьківства.
Заява батьків, зазначена у частинах другій, четвертій або шостій, може бути зроблена лише щодо прізвища їхньої першої дитини. Перше речення застосовується відповідно щодо першої дитини, стосовно якої один із батьків та його чоловік (дружина) або зареєстрований партнер, який не є батьком (матір'ю), в силу закону спільно здійснюватимуть або здійснюють опіку, зазначену у статті 253sa. Без шкоди для положень частини сьомої, наступні діти тих самих батьків або діти, стосовно яких той самий з батьків та той самий чоловік (дружина) або зареєстрований партнер, який не є батьком (матір'ю), в силу закону спільно здійснюватимуть опіку, мають те саме прізвище, що й перша дитина, з тим розумінням, що у випадку, коли наступні діти згідно зі свідоцтвом про народження або відповідно до застосовного права мають ім'я, яке відрізняється від імені першої дитини, батьки можуть заявити, що відповідна дитина матиме те саме прізвище, що й перша дитина. Якщо дитина через усиновлення вступає у сімейно-правові відносини зі своїми усиновлювачами, на відміну від вищезазначеного, завжди може бути обрано первісне прізвище дитини або поєднання первісного прізвища з прізвищем одного з усиновлювачів, причому всі діти цих усиновлювачів із поєднанням прізвищ мають принаймні одне однакове прізвище усиновлювача, а всі діти, які не через усиновлення вступають у сімейно-правові відносини з батьками, мають однакове прізвище або поєднане прізвище. Обране первісне прізвище дитини не поширюється на наступних дітей цих усиновлювачів. Якщо до народження або під час подання заяви було здійснено вибір прізвища щодо дитини, яка народжується або народилася мертвою, цей вибір вноситься до акта, зазначеного у частині першій статті 19i, і діє лише щодо цієї дитини.
Якщо один із батьків помер до моменту, до якого найпізніше має бути здійснено вибір прізвища, і вибір прізвища не було здійснено, то інший з батьків робить заяву щодо вибору прізвища. Те саме застосовується, якщо один із батьків через свій фізичний або психічний стан перебуває під опікою (onder curatele) або якщо щодо нього або неї встановлено наставництво (mentorschap).
Якщо батько та мати невідомі, посадова особа органу реєстрації актів цивільного стану вносить до актового запису про народження тимчасове ім'я та прізвище до видання королівського указу, яким встановлюються імена та прізвище дитини.
Якщо на підставі частин з другої по дев'яту дитина, батько якої належить до дворянства, не набуває його прізвища, дворянство не переходить до цієї дитини.
Прізвище дітей, народжених у шлюбі з членом королівського дому, визначається королівським указом.
У частинах другій, п'ятій та шостій під «матір'ю» розуміється жінка, яка народила дитину. У цих частинах до «батька» дитини та його «батьківства» прирівнюється матір, яка не є жінкою, що народила дитину, та, відповідно, її материнство.
Якщо для дитини обирається комбінація прізвищ батьків, і один з батьків має прізвище, яке є комбінацією двох прізвищ батьків, то може бути передано щонайбільше одне прізвище з такої комбінації. Це також застосовується, якщо на підставі частини третьої при усиновленні обирається прізвище одного з батьків у комбінації з первісним прізвищем дитини, або, якщо воно складається з комбінації двох прізвищ, одне прізвище з такої комбінації.
Indien een kind alleen in familierechtelijke betrekking tot de moeder staat, heeft het haar geslachtsnaam.
Indien een kind door erkenning in familierechtelijke betrekking tot de vader komt te staan, houdt het de geslachtsnaam van de moeder, tenzij de moeder en de erkenner ter gelegenheid van de erkenning gezamenlijk verklaren dat het kind de geslachtsnaam van de vader zal hebben of van beide ouders in een vrij te bepalen volgorde. Van deze verklaring wordt melding gemaakt in de akte van erkenning. De eerste twee volzinnen zijn van overeenkomstige toepassing bij erkenning van een ongeboren kind. De ouders kunnen evenwel ter gelegenheid van de voltrekking van hun huwelijk of van de registratie van hun partnerschap alsnog gezamenlijk verklaren, dat hun kind voortaan de geslachtsnaam van de andere ouder zal hebben of van beide ouders in een vrij te bepalen volgorde. Van deze verklaring wordt een akte van naamskeuze opgemaakt. Indien een kind door gerechtelijke vaststelling van het vaderschap in familierechtelijke betrekking tot de vader komt te staan, houdt het de geslachtsnaam van de moeder, tenzij de moeder en de man, wiens vaderschap is vastgesteld, ter gelegenheid van de vaststelling gezamenlijk verklaren dat het kind de geslachtsnaam van de vader zal hebben of van beide ouders in een vrij te bepalen volgorde. De rechterlijke uitspraak inzake de vaststelling van het vaderschap vermeldt de verklaring van de ouders omtrent de geslachtsnaamkeuze.
Indien een kind door adoptie in familierechtelijke betrekking komt te staan tot beide adoptanten van verschillend geslacht, die met elkaar zijn gehuwd, heeft het kind de geslachtsnaam van de vader, tenzij de adoptanten ter gelegenheid van de adoptie gezamenlijk verklaren dat het kind de geslachtsnaam van de moeder, de oorspronkelijke geslachtsnaam of de geslachtsnaam van beide adoptanten in een vrij te bepalen volgorde of van één van hen in combinatie met de oorspronkelijke geslachtsnaam van het kind in een vrij te bepalen volgorde zal hebben. Indien de adoptanten niet met elkaar gehuwd zijn of indien beide adoptanten van hetzelfde geslacht zijn en met elkaar gehuwd zijn, houdt het kind de geslachtsnaam die het heeft, tenzij de adoptanten ter gelegenheid van de adoptie gezamenlijk verklaren dat het een van hun beider geslachtsnamen zal hebben of van hen beiden in een vrij te bepalen volgorde of van één van hen in combinatie met de oorspronkelijke geslachtsnaam van het kind in een vrij te bepalen volgorde. Indien een kind door adoptie in familierechtelijke betrekking tot één adoptant komt te staan, heeft het kind de geslachtsnaam van de adoptant, tenzij de adoptant ter gelegenheid van de adoptie verklaart dat het kind de oorspronkelijke geslachtsnaam dan wel de naam van de adoptant in combinatie met de oorspronkelijke geslachtsnaam van het kind in een vrij te bepalen volgorde zal hebben. Indien een kind door adoptie in familierechtelijke betrekking tot de echtgenoot, geregistreerde partner of andere levensgezel van een ouder komt te staan, houdt het zijn geslachtsnaam, tenzij de ouder en diens echtgenoot, geregistreerde partner of andere levensgezel gezamenlijk verklaren dat het kind de geslachtsnaam zal hebben van die ouder dan wel de geslachtsnaam van de echtgenoot, geregistreerde partner of andere levensgezel of van hen beiden in een vrij te bepalen volgorde of van één van hen in combinatie met de oorspronkelijke geslachtsnaam van het kind in een vrij te bepalen volgorde. De rechterlijke uitspraak inzake de adoptie vermeldt de verklaring van de adoptanten omtrent de geslachtsnaamkeuze.
Indien een kind door geboorte in familierechtelijke betrekking tot beide ouders komt te staan, verklaren de ouders gezamenlijk voor of ter gelegenheid van de aangifte van de geboorte welke geslachtsnaam het kind zal hebben. Dat kan de geslachtsnaam zijn van één van de ouders of de geslachtsnamen van beide ouders in een vrij te bepalen volgorde. Van de verklaring van de ouders die voor de aangifte van de geboorte wordt afgelegd, wordt een akte van naamskeuze opgemaakt. Van de verklaring van de ouders die ter gelegenheid van de aangifte van de geboorte wordt afgelegd, wordt melding gemaakt in de akte van geboorte. Het voorgaande is van overeenkomstige toepassing indien een ouder en zijn echtgenoot of geregistreerde partner die niet de ouder is, van rechtswege gezamenlijk het gezag als bedoeld in artikel 253sa over het kind zullen uitoefenen of uitoefenen. De verklaring die niet ter gelegenheid van de aangifte van de geboorte wordt afgelegd, kan ten overstaan van iedere ambtenaar van de burgerlijke stand worden afgelegd.
Wordt een verklaring houdende naamskeuze, bedoeld in het vierde lid, voor of ter gelegenheid van de aangifte van de geboorte afgelegd, dan heeft het kind de gekozen naam vanaf de geboorte. Geschiedt de naamskeuze niet uiterlijk ter gelegenheid van de aangifte van de geboorte, dan neemt de ambtenaar van de burgerlijke stand als geslachtsnaam van het kind in de geboorteakte op:
de geslachtsnaam van de vader in geval het kind door geboorte in familierechtelijke betrekking tot beide ouders komt te staan;
de geslachtsnaam van de moeder in geval een ouder en zijn echtgenoot of geregistreerde partner die niet de ouder is, van rechtswege gezamenlijk het gezag als bedoeld in artikel 253sa over het kind uitoefenen.
Indien de moeder na de geboorte van het kind op grond van artikel 199, onderdeel b, het vaderschap van de overleden echtgenoot of geregistreerde partner ontkent of op grond van artikel 198, tweede lid, het moederschap van de overleden echtgenote of geregistreerde parnter ontkent en zij ten tijde van de geboorte en van de ontkenning is hertrouwd of een nieuw partnerschap heeft laten registreren, kunnen de moeder en haar echtgenoot of geregistreerde partner gezamenlijk ter gelegenheid van de ontkenning verklaren welke geslachtsnaam het kind zal hebben. Dat kan de geslachtsnaam zijn van de moeder of de echtgenoot of echtgenote of geregistreerde partner, of van beiden in een vrij te bepalen volgorde. Van deze verklaring wordt een akte van naamskeuze opgemaakt. Bij gebreke van een verklaring heeft het kind de geslachtsnaam van de echtgenoot of geregistreerde partner.
Indien een kind op het tijdstip van het ontstaan van de familierechtelijke betrekking met beide ouders zestien jaar of ouder is, verklaart het zelf ten overstaan van de ambtenaar van de burgerlijke stand of van de notaris of, in geval van adoptie of gerechtelijke vaststelling van het vaderschap, ten overstaan van de rechter of het de geslachtsnaam van de ene of de andere ouder zal hebben of van beide ouders in een vrij te bepalen volgorde of bij adoptie, een geslachtsnaam die is gekozen overeenkomstig het derde lid. Van deze verklaring wordt melding gemaakt in de akte van erkenning of in de rechterlijke uitspraak inzake adoptie of gerechtelijke vaststelling van het vaderschap.
Een verklaring van de ouders als bedoeld in het tweede, vierde of zesde lid, kan slechts ten aanzien van de geslachtsnaam van hun eerste kind worden afgelegd. De eerste volzin is van overeenkomstige toepassing ten aanzien van het eerste kind over wie de ouder en zijn echtgenoot of geregistreerde partner die niet de ouder is, van rechtswege gezamenlijk het gezag als bedoeld in artikel 253sa zullen uitoefenen of uitoefenen. Onverminderd het zevende lid, hebben volgende kinderen van dezelfde ouders dan wel kinderen over wie dezelfde ouder en dezelfde echtgenoot of geregistreerde partner die niet de ouder is, van rechtswege het gezag gezamenlijk zullen uitoefenen, dezelfde geslachtsnaam als het eerste kind, met dien verstande dat in het geval dat volgende kinderen blijkens de geboorteakte of krachtens toepasselijk recht een naam hebben die afwijkt van de naam van het eerste kind, de ouders kunnen verklaren dat het desbetreffende kind dezelfde geslachtsnaam zal hebben als het eerste kind. Indien een kind door adoptie in familierechtelijke betrekking komt te staan tot zijn adoptanten kan in afwijking van het voorgaande steeds worden gekozen voor de oorspronkelijke geslachtsnaam van het kind of een combinatie van de oorspronkelijke geslachtsnaam met de geslachtsnaam van een der adoptanten, waarbij alle kinderen van die adoptanten met een combinatie van geslachtsnamen tenminste een zelfde geslachtsnaam van de adoptant hebben en alle kinderen die niet door adoptie in familierechtelijke betrekking tot de ouders komen te staan dezelfde geslachtsnaam of gecombineerde geslachtsnaam hebben. De gekozen oorspronkelijke geslachtsnaam van het kind werkt niet door voor volgende kinderen van die adoptanten. Indien voor de geboorte of ter gelegenheid van de aangifte naamskeuze is gedaan ten aanzien van een kind dat levenloos ter wereld komt of is gekomen, wordt deze keuze opgenomen in de akte, bedoeld in artikel 19i, eerste lid, en geldt zij alleen ten aanzien van dit kind.
Is één van de ouders voorafgaand aan het tijdstip waarop de naamskeuze uiterlijk moet zijn gedaan overleden en is de naamskeuze niet gedaan, dan legt de andere ouder een verklaring omtrent de naamskeuze af. Hetzelfde geldt indien één van de ouders wegens diens lichamelijke of geestelijke toestand onder curatele staat dan wel indien ten aanzien van hem of haar een mentorschap bestaat.
Zijn de vader en moeder onbekend, dan neemt de ambtenaar van de burgerlijke stand in de geboorteakte een voorlopige voornaam en geslachtsnaam op, in afwachting van het koninklijk besluit waarbij de voornamen en de geslachtsnaam van het kind worden vastgesteld.
Indien op grond van het tweede tot en met negende lid een kind, wiens vader van adel is, niet zijn geslachtsnaam verkrijgt, gaat de adeldom niet over op dat kind.
De geslachtsnaam van kinderen geboren uit een huwelijk met een lid van het koninklijk huis wordt bij koninklijk besluit bepaald.
In het tweede, vijfde en zesde lid wordt onder «moeder» verstaan de vrouw uit wie het kind is geboren. In deze leden wordt met «de vader» van het kind en zijn «vaderschap» gelijkgesteld de moeder die niet de vrouw is uit wie het kind is geboren onderscheidenlijk haar moederschap.
Wordt voor het kind gekozen voor een combinatie van geslachtsnamen van de ouders, en een ouder heeft een geslachtsnaam die een combinatie is van twee geslachtsnamen van ouders, dan kan maximaal één geslachtsnaam uit de combinatie worden doorgegeven. Dat geldt ook als op grond van het derde lid bij adoptie wordt gekozen voor een geslachtsnaam van één van de ouders in combinatie met de oorspronkelijke geslachtsnaam van het kind, of als die uit een combinatie van twee geslachtsnamen bestaat, één geslachtsnaam uit de combinatie.
Рішення Верховного суду Нідерландів (Hoge Raad), у яких застосовується ця стаття. Анотації — неофіційний переклад.
Особисте та сімейне право. Право на ім'я Аруби. Визнання неповнолітнього; зміна прізвища на підставі ст. 1:5 абз. 1 Цивільного кодексу Аруби (BWA). Нерівне ставлення; посилання на рішення Верховного суду від 23 вересня 1988 року, ECLI:NL:HR:1988:AD0437, NJ 1989/740. Чи може суд усунути правову прогалину? Приєднання до ще не введених у дію ст. 1:5g BWA та ст. 1:5b BWA.
Рішення на rechtspraak.nlПраво на прізвище. Спір між батьком та матір’ю неповнолітньої дитини щодо зміни прізвища матері, отриманого при народженні; застосування ст. 1:5 абз. 2 ЦК (BW), порушення ст. 7 абз. 1 Конвенції про права дитини та ст. 8 і 14 ЄКПЛ?; можливість зміни прізвища після досягнення дитиною повноліття.
Рішення на rechtspraak.nl