Стаття 6
чиннаНаш Міністр може, з дотриманням положень статті 8i, частини першої, надавати звільнення від заборони, зазначеної у статтях 2, 2a, частини першої, або 3. Він може, крім того, продовжувати, змінювати, доповнювати або скасовувати таке звільнення.
Звільнення або його продовження надається на строк не більше п'яти років, з урахуванням того, що звільнення від заборони, зазначеної у статті 2, підпункт А, або статті 3, підпункт А, надається в кожному окремому випадку та на строк не більше шести місяців.
Наш Міністр повідомляє заявника про звільнення або про його продовження про своє рішення протягом трьох місяців після отримання заяви.
Onze Minister kan, met inachtneming van artikel 8i, eerste lid, ontheffing verlenen van een verbod als bedoeld in de artikelen 2, 2a, eerste lid, of 3. Hij kan voorts een ontheffing verlengen, wijzigen, aanvullen of intrekken.
Een ontheffing of een verlenging daarvan wordt verleend voor ten hoogste vijf jaren, met dien verstande dat een ontheffing van een verbod als bedoeld in artikel 2, onder A, of artikel 3, onder A, wordt verleend per geval en voor ten hoogste zes maanden.
Onze Minister stelt de aanvrager van een ontheffing of van een verlenging daarvan binnen drie maanden na ontvangst van de aanvraag in kennis van zijn beslissing.