Стаття 1036
чиннаАрбітраж у Нідерландах · Арбітражний розгляд
Без шкоди для положень імперативного права цього розділу, арбітражний розгляд ведеться у спосіб, погоджений сторонами. У тій мірі, в якій сторони не передбачили порядок арбітражного розгляду, він, без шкоди для положень цього розділу, ведеться у спосіб, визначений складом арбітражного суду (scheidsgerecht).
Третейський суд (scheidsgerecht) поводиться зі сторонами на засадах рівності. Третейський суд надає сторонам можливість викласти та обґрунтувати свої позиції, а також висловити свою думку щодо позицій одна одної та щодо всіх документів та інших даних, представлених у справі на розгляд третейського суду. При прийнятті рішення третейський суд не ґрунтує свій висновок на шкоду одній зі сторін на документах та інших даних, щодо яких ця сторона не мала достатньої можливості висловити свою думку.
Склад арбітражного суду запобігає необґрунтованій затримці розгляду справи та в разі потреби вживає заходів за заявою сторони або з власної ініціативи. Сторони зобов'язані одна перед одною уникати необґрунтованої затримки розгляду справи.
Onverminderd de bepalingen van dwingend recht in deze titel, wordt het arbitraal geding gevoerd op de wijze als door de partijen is overeengekomen. Voorzover de partijen niet in de regeling van het arbitraal geding hebben voorzien, wordt dit, onverminderd het bepaalde in deze titel, gevoerd op de wijze als door het scheidsgerecht bepaald.
Het scheidsgerecht behandelt de partijen op voet van gelijkheid. Het scheidsgerecht stelt de partijen over en weer in de gelegenheid hun standpunten naar voren te brengen en toe te lichten en zich uit te laten over elkaars standpunten en over alle bescheiden en andere gegevens die in het geding ter kennis van het scheidsgerecht zijn gebracht. Bij zijn beslissing baseert het scheidsgerecht zijn oordeel ten nadele van een der partijen niet op bescheiden en andere gegevens waarover die partij zich niet voldoende heeft kunnen uitlaten.
Het scheidsgerecht waakt tegen onredelijke vertraging van het geding en treft zo nodig, op verzoek van een partij of uit eigen beweging, maatregelen. Partijen zijn tegenover elkaar verplicht onredelijke vertraging van het geding te voorkomen.