Стаття 2
чиннаДля цілей цієї директиви під нижченаведеними термінами розуміється:
а) «громадянин третьої країни»: будь-яка особа, яка не є громадянином Союзу в розумінні статті 17, пункту 1, Договору та яка не є особою, на яку поширюється право Співтовариства щодо вільного пересування, як визначено у статті 2, пункті 5, Шенгенського кодексу про кордони;
b) «незаконно перебуваючий громадянин третьої країни»: громадянин третьої країни, який присутній на території держави-члена та який не відповідає або більше не відповідає умовам для перебування чи проживання в цій державі-члені;
c) «працевлаштування»: виконання діяльності, що полягає у будь-якій формі праці або роботи, яка регулюється національним законодавством або відповідно до усталеної практики, для роботодавця або під його керівництвом та/чи наглядом;
d) «незаконне працевлаштування»: працевлаштування громадянина третьої країни, який перебуває на території країни незаконно;
e) «роботодавець»: фізична або юридична особа, включаючи агентства з працевлаштування, для якої або під чиїм керівництвом та/або наглядом здійснюється працевлаштування;
f) «субпідрядник»: фізична або юридична особа, якій доручено виконання зобов’язань за попереднім договором у повному обсязі або частково;
g) «юридична особа»: будь-яке юридичне утворення, що володіє такою правосуб'єктністю згідно із застосовним національним правом, за винятком держав або державних органів під час здійснення ними владних повноважень, а також міжнародних організацій публічного права;
h) «агентство з працевлаштування» (uitzendonderneming): будь-яка фізична або юридична особа, яка відповідно до національного законодавства укладає трудовий договір або вступає у трудові відносини з тимчасовими працівниками з метою надання їх у розпорядження підприємств-користувачів для виконання там тимчасової роботи під наглядом та керівництвом цих підприємств;
і) «трудова експлуатація»: умови праці та виробничого середовища, у тому числі ті, що виникають внаслідок дискримінації за ознакою статі чи з інших підстав, за яких існує значна невідповідність порівняно з умовами праці та виробничого середовища, що застосовуються до легально працевлаштованих працівників, внаслідок чого, наприклад, створюється загроза здоров’ю та безпеці працівників, і які суперечать людській гідності;
j) «заробітна плата громадян третіх країн, які перебувають на території країни незаконно»: винагорода або оклад, а також будь-які інші виплати в грошовій або натуральній формі, які працівник отримує від свого роботодавця, прямо чи опосередковано, у зв’язку зі своєю зайнятістю, і які є еквівалентними тому, що отримали б порівнювані працівники, зайняті у межах законних трудових відносин.
Voor de specifieke doeleinden van deze richtlijn wordt verstaan onder:
a) „onderdaan van een derde land”: eenieder die geen burger van de Unie is in de zin van artikel 17, lid 1, van het Verdrag en die geen persoon is die onder het Gemeenschapsrecht inzake vrij verkeer valt, als bepaald in artikel 2, lid 5, van de Schengengrenscode;
b) „illegaal verblijvende onderdaan van een derde land”: een onderdaan van een derde land die aanwezig is op het grondgebied van een lidstaat en die niet of niet langer voldoet aan de voorwaarden voor verblijf of vestiging in die lidstaat;
c) „tewerkstelling”: het verrichten van activiteiten die bestaan uit om het even welke vorm van arbeid of werk die door nationale wetgeving of overeenkomstig de gevestigde praktijk is geregeld, voor of onder leiding en/of toezicht van een werkgever;
d) „illegale tewerkstelling”: tewerkstelling van een illegaal verblijvende onderdaan van een derde land;
e) „werkgever”: een natuurlijk persoon of een rechtspersoon, uitzendondernemingen daaronder begrepen, voor of onder wiens leiding en/of toezicht de tewerkstelling plaatsvindt;
f) „onderaannemer”: een natuurlijk persoon of een rechtspersoon aan wie de gehele of gedeeltelijke uitvoering van de verplichtingen van een voorafgaande overeenkomst is toegewezen;
g) „rechtspersoon”: iedere juridische entiteit die deze hoedanigheid krachtens het toepasselijke nationale recht bezit, met uitzondering van staten of overheidslichamen in de uitoefening van het overheidsgezag, en van publiekrechtelijke internationale organisaties;
h) „uitzendonderneming”: iedere natuurlijke of rechtspersoon die, overeenkomstig het nationale recht, een arbeidsovereenkomst of een arbeidsverhouding aangaat met uitzendkrachten teneinde deze ter beschikking te stellen van inlenende ondernemingen om daar onder toezicht en leiding van deze ondernemingen tijdelijk te werken;
i) „arbeidsgerelateerde uitbuiting”: arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden, ook die voortvloeien uit discriminatie op grond van geslacht of anderszins, waarin er een opvallende wanverhouding bestaat in vergelijking met de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die gelden voor legaal tewerkgestelde werknemers, waardoor bijvoorbeeld de gezondheid en veiligheid van de werknemers in gevaar worden gebracht, en die indruisen tegen de menselijke waardigheid;
j) „loon van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen”: beloning of salaris en alle andere vergoedingen in contanten of in natura, die de werknemer al dan niet rechtstreeks met betrekking tot zijn tewerkstelling ontvangt van zijn werkgever en die gelijkwaardig zijn aan wat vergelijkbare, in een legale arbeidsverhouding tewerkgestelde, werknemers zouden hebben ontvangen.