Стаття 32
чиннаBepalingen ter uitvoering van de verordening
Персональні дані кримінального характеру можуть бути оброблені, якщо:
заінтересована особа надала чітку згоду на обробку цих персональних даних для однієї або кількох визначених цілей;
обробка є необхідною для захисту життєво важливих інтересів суб'єкта даних або іншої фізичної особи, якщо суб'єкт даних фізично або юридично не спроможний надати свою згоду;
обробка стосується персональних даних, які були очевидно оприлюднені суб'єктом даних;
обробка є необхідною для встановлення, здійснення або обґрунтування правової вимоги, або коли суди діють у межах своєї юрисдикції;
обробка є необхідною з міркувань вагомого суспільного інтересу, як це передбачено у статті 23, пункти a та b; або
обробка є необхідною для цілей наукового чи історичного дослідження або статистичних цілей відповідно до статті 89, пункту 1, Регламенту, і дотримано умов, зазначених у статті 24, підпунктах b – d включно.
Persoonsgegevens van strafrechtelijke aard mogen worden verwerkt, indien:
de betrokkene uitdrukkelijke toestemming heeft gegeven voor de verwerking van die persoonsgegevens voor een of meer welbepaalde doeleinden;
de verwerking noodzakelijk is ter bescherming van de vitale belangen van de betrokkene of van een andere natuurlijke persoon, indien de betrokkene fysiek of juridisch niet in staat is zijn toestemming te geven;
de verwerking betrekking heeft op persoonsgegevens die kennelijk door de betrokkene openbaar zijn gemaakt;
de verwerking noodzakelijk is voor de instelling, uitoefening of onderbouwing van een rechtsvordering, of wanneer gerechten handelen in het kader van hun rechtsbevoegdheid;
de verwerking noodzakelijk is om redenen van zwaarwegend algemeen belang als bedoeld in artikel 23, onderdelen a en b; of
de verwerking noodzakelijk is met het oog op wetenschappelijk of historisch onderzoek of statistische doeleinden overeenkomstig artikel 89, eerste lid, van de verordening, en is voldaan aan de voorwaarden, bedoeld in artikel 24, onderdelen b tot en met d.