Стаття 42
чиннаВиконання
Якщо відбулося пересилання заяви до виконавчого органу (college) іншого муніципалітету і останній вважає, що він також не повинен розглядати заяву, в той час як неможливо отримати впевненість щодо місця проживання, зазначеного у статті 40, виконавчий орган, який отримав переслану заяву, забезпечує передачу спору на розгляд.
В очікуванні рішення щодо спору стосовно застосування пункту першого, право на допомогу існує стосовно виконавчого органу (college) муніципалітету, де зацікавлена особа фактично проживає.
Витрати на допомогу, надану відповідно до частини другої, відшкодовуються колегією муніципалітету, чиї повноваження були виконані.
Indien doorzending van de aanvraag naar het college van een andere gemeente heeft plaatsgevonden en dit van oordeel is dat het evenmin de aanvraag dient te behandelen, terwijl geen zekerheid kan worden verkregen over de in artikel 40 bedoelde woonplaats, draagt het college dat de doorgezonden aanvraag heeft ontvangen er zorg voor dat het geschil aanhangig wordt gemaakt.
In afwachting van een beslissing inzake een geschil over toepassing van het eerste lid bestaat het recht op bijstand jegens het college van de gemeente waar de belanghebbende werkelijk verblijft.
Kosten van bijstand verleend ingevolge het tweede lid worden vergoed door het college van de gemeente waarvan de taak is waargenomen.