Статья 10:99
действуетПроисхождение · Содержание семейно-правовых отношений, возникающих на основании происхождения
Без ущерба для положений, установленных в отношении особых вопросов, содержание семейно-правовых отношений между родителями и ребенком определяется правом государства общего гражданства родителей или, при отсутствии такового, правом государства, в котором каждый из родителей имеет свое обычное место жительства, или, при отсутствии и такового, правом государства обычного места жительства ребенка.
Если существуют только семейно-правовые отношения между матерью и ребенком, то содержание этих семейно-правовых отношений определяется правом государства общего гражданства матери и ребенка. При отсутствии общего гражданства оно определяется правом обычного места жительства ребенка.
Если родители, соответственно мать и ребенок, имеют общее гражданство, для целей применения пункта 1, соответственно пункта 2, в качестве их национального права применяется право этого гражданства, независимо от того, имеют ли они оба или один из них также иное гражданство. Если родители, соответственно мать и ребенок, имеют более одного общего гражданства, то они считаются не имеющими общего гражданства.
Onverminderd hetgeen ten aanzien van bijzondere onderwerpen is bepaald, wordt de inhoud van de familierechtelijke betrekkingen tussen ouders en kind bepaald door het recht van de staat van de gemeenschappelijke nationaliteit van de ouders of, indien dit ontbreekt, door het recht van de staat waar de ouders elk hun gewone verblijfplaats hebben of, indien ook dit ontbreekt, door het recht van de staat van de gewone verblijfplaats van het kind.
Bestaan alleen familierechtelijke betrekkingen tussen de moeder en het kind, dan wordt de inhoud van deze familierechtelijke betrekkingen bepaald door het recht van de staat van de gemeenschappelijke nationaliteit van de moeder en het kind. Bij gebreke van een gemeenschappelijke nationaliteit wordt zij bepaald door het recht van de gewone verblijfplaats van het kind.
Wanneer de ouders, onderscheidenlijk de moeder en het kind een nationaliteit gemeenschappelijk hebben, geldt voor de toepassing van lid 1, onderscheidenlijk lid 2 als hun nationale recht het recht van die nationaliteit, ongeacht of zij beiden of een hunner nog een andere nationaliteit bezitten. Bezitten de ouders, onderscheidenlijk de moeder en het kind meer dan een gemeenschappelijke nationaliteit, dan worden zij geacht geen gemeenschappelijke nationaliteit te bezitten.