Статья 39
действуетDE AANVRAAG VOOR EEN UNIEMERK
1. Владелец более раннего товарного знака, зарегистрированного в государстве-члене, включая товарный знак, зарегистрированный на территории Бенилюкса, или более раннего товарного знака, в отношении которого существует международная регистрация с правовыми последствиями в государстве-члене, который подает заявку на регистрацию того же товарного знака в качестве товарного знака Союза для товаров или услуг, идентичных тем, для которых зарегистрирован более ранний товарный знак, или входящих в их число, может заявить в отношении товарного знака Союза приоритет (anciënniteit) более раннего товарного знака применительно к государству-члену, в котором или для которого этот знак зарегистрирован.
2. Ссылки на старшинство представляются вместе с заявкой на регистрацию товарного знака Европейского союза (Uniemerk) или в течение двух месяцев после даты подачи заявки и должны содержать указание государства-члена или государств-членов, в которых или для которых товарный знак зарегистрирован, номер и дату подачи соответствующей регистрации, а также товары и услуги, в отношении которых товарный знак зарегистрирован. Если в заявке заявляется старшинство одного или нескольких зарегистрированных более ранних товарных знаков, документация, подтверждающая ссылку на старшинство, представляется в течение трех месяцев после даты подачи заявки. Если заявитель желает заявить старшинство после подачи заявки, документация, подтверждающая ссылку на старшинство, представляется в Бюро в течение трех месяцев после получения ссылки на старшинство.
3. Единственным правовым последствием старшинства в силу настоящего регламента является то, что в случае, если владелец товарного знака Европейского союза отказывается от более раннего товарного знака или позволяет ему прекратить свое действие, считается, что он продолжает пользоваться теми же правами, как если бы более ранний товарный знак оставался зарегистрированным.
4. Заявленная для товарного знака Европейского союза (Uniemerk) старшинство (anciënniteit) прекращается, если более ранний товарный знак, в отношении которого заявлено старшинство, признан недействительным или утратившим силу. В случае если более ранний товарный знак признан утратившим силу, старшинство прекращается при условии, что утрата силы наступает до даты подачи заявки или даты приоритета товарного знака Европейского союза.
5. Бюро уведомляет Бюро по интеллектуальной собственности стран Бенилюкса или центральное ведомство по промышленной собственности соответствующего государства-члена о том, что было заявлено о приоритете (anciënniteit).
6. Комиссия принимает имплементационные акты в отношении того, какой вид документации должен быть представлен для целей заявления об установлении старшинства национального товарного знака или товарного знака, зарегистрированного в соответствии с международными соглашениями, имеющими правовые последствия в государстве-члене, в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи. Указанные имплементационные акты принимаются в соответствии с процедурой проверки, предусмотренной в пункте 2 статьи 207.
7. Исполнительный директор может постановить, что документация, которую заявитель должен представить в обоснование ссылки на старшинство (anciënniteit), может содержать меньше сведений, чем предусмотрено спецификациями, установленными в соответствии с пунктом 6, при условии, что требуемая информация доступна Ведомству из других источников.
1. De houder van een in een lidstaat ingeschreven ouder merk, met inbegrip van een op het grondgebied van de Benelux ingeschreven merk, of van een ouder merk waarvoor een internationale inschrijving met rechtsgevolgen in een lidstaat bestaat, die voor waren of diensten welke gelijk zijn aan of vallen onder de waren of diensten waarvoor het oudere merk ingeschreven is, de inschrijving van eenzelfde merk als het Uniemerk aanvraagt, kan voor het Uniemerk de anciënniteit van het oudere merk inroepen met betrekking tot de lidstaat waar of waarvoor dit merk ingeschreven is.
2. Beroepen op anciënniteit worden samen met de aanvraag voor een Uniemerk of binnen twee maanden na de datum van indiening van de aanvraag ingediend, en vermelden de lidstaat of lidstaten waar of waarvoor het merk is ingeschreven, het nummer en de datum van indiening van de desbetreffende inschrijving, en de waren en diensten waarvoor het merk is ingeschreven. Indien in de aanvraag anciënniteit van één of meer ingeschreven oudere merken wordt ingeroepen, wordt de documentatie ter staving van het beroep op anciënniteit ingediend binnen drie maanden na de datum van indiening. Indien de aanvrager de anciënniteit wenst in te roepen na de indiening van de aanvraag, wordt de documentatie ter staving van het beroep op anciënniteit binnen drie maanden na ontvangst van het beroep op anciënniteit bij het Bureau ingediend.
3. Het enige rechtsgevolg van de anciënniteit krachtens deze verordening bestaat erin, dat wanneer de houder van het Uniemerk afstand doet van het oudere merk of het laat vervallen, hij geacht wordt dezelfde rechten te blijven genieten als wanneer het oudere merk ingeschreven was gebleven.
4. De voor het Uniemerk ingeroepen anciënniteit gaat teniet wanneer het oudere merk waarvoor anciënniteit wordt ingeroepen, nietig of vervallen wordt verklaard. Wanneer het oudere merk vervallen wordt verklaard, gaat de anciënniteit teniet op voorwaarde dat het verval ingaat vóór de datum van indiening of de datum van voorrang van het Uniemerk.
5. Het Bureau stelt het Benelux-Bureau voor de Intellectuele Eigendom, of het centraal bureau voor industriële eigendom van de betrokken lidstaat, ervan in kennis dat anciënniteit is ingeroepen.
6. De Commissie stelt uitvoeringshandelingen vast met betrekking tot welk soort documentatie moet worden ingediend voor het overeenkomstig lid 2 van dit artikel inroepen van de anciënniteit van een nationaal merk of een merk ingeschreven ingevolge internationale overeenkomsten met rechtsgevolgen in een lidstaat. Die uitvoeringshandelingen worden vastgesteld volgens de in artikel 207, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure.
7. De uitvoerend directeur kan bepalen dat de documentatie die de aanvrager tot staving van het beroep op anciënniteit moet verstrekken, minder mag omvatten dan wat is voorgeschreven in de krachtens lid 6 vastgestelde specificaties, op voorwaarde dat de voorgeschreven informatie voor het Bureau beschikbaar is uit andere bronnen.