Статья 42
действуетЕсли дело, которое в соответствии с положениями статьи 41 было передано на рассмотрение Комитета, не урегулировано к удовлетворению заинтересованных государств-участников, Комитет может при условии предварительного получения на то согласия заинтересованных государств-участников назначить специальную согласительную комиссию (ad hoc) (далее именуемую Согласительная комиссия). Добрые услуги Согласительной комиссии предоставляются в распоряжение заинтересованных государств-участников в целях достижения мирового соглашения по делу на основе соблюдения положений настоящей Конвенции;
Согласительная комиссия состоит из пяти лиц, приемлемых для соответствующих государств-участников. Если соответствующие государства-участники не могут прийти к соглашению относительно состава Согласительной комиссии, полностью или частично, в течение трех месяцев, члены Согласительной комиссии, в отношении которых не было достигнуто соглашение, избираются Комитетом из числа его членов тайным голосованием большинством в две трети голосов.
Члены Согласительной комиссии выступают в личном качестве. Они не могут быть подданными соответствующих государств-участников, либо государства, не являющегося участником настоящей Конвенции, либо государства, не сделавшего заявления в соответствии со статьей 41.
Согласительная комиссия избирает своего председателя и утверждает свой регламент.
Заседания Согласительной комиссии проводятся, как правило, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. Однако они могут проводиться в других подходящих местах, устанавливаемых Согласительной комиссией по согласованию с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и соответствующими участвующими Государствами.
Секретариат, предусмотренный в соответствии с положениями статьи 36, также обслуживает комиссии, учрежденные на основании настоящей статьи.
Данные, полученные и проверенные Комитетом, предоставляются в распоряжение Согласительной комиссии, которая может запросить у соответствующих государств-участников предоставление иных относящихся к делу данных.
Когда Согласительная комиссия основательно рассмотрит дело, но в любом случае не позднее чем через двенадцать месяцев после того, как дело было передано в ее распоряжение, она представляет председателю Комитета доклад, который доводится до сведения заинтересованных государств-участников.
Если Согласительная комиссия не имеет возможности завершить рассмотрение дела в течение двенадцати месяцев, она ограничивает свой отчет кратким заявлением о том, до какой стадии доведено рассмотрение дела.
Если мировое соглашение на основе уважения прав человека, как они признаны в настоящей Конвенции, достигнуто, Согласительная комиссия ограничивает свой доклад кратким изложением фактов и найденного решения.
Если мировое соглашение, указанное в пункте (b), не достигнуто, отчет Согласительной комиссии содержит обзор ее выводов в отношении всех фактических данных, касающихся спорных вопросов между заинтересованными государствами-участниками, и ее соображения относительно возможности урегулирования дела путем заключения мирового соглашения (minnelijke schikking). В данный отчет также должны быть включены письменные заявления и обзор устных заявлений, сделанных заинтересованными государствами-участниками.
Если отчет Согласительной комиссии представляется в соответствии с пунктом (c), соответствующие Государства-участники в течение трех месяцев после получения отчета уведомляют председателя Комитета о том, принимают ли они содержание отчета Согласительной комиссии или нет.
Положения настоящей статьи не затрагивают ответственности Комитета в соответствии со статьей 41.
Соответствующие государства-участники в равных долях несут все расходы, понесенные членами Согласительной комиссии, в соответствии со сметами, представленными Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уполномочен оплачивать расходы членов Согласительной комиссии, в случае необходимости, до того, как они будут возмещены соответствующими государствами-участниками в соответствии с положениями пункта 9 настоящей статьи.
Indien een zaak die, overeenkomstig het bepaalde in artikel 41, bij het Comité aanhangig is gemaakt, niet is afgewikkeld naar genoegen van de betrokken Staten die partij zijn, kan het Comité mits daartoe vooraf de toestemming van de betrokken Staten die partij zijn is verkregen, een conciliatiecommissie ad hoc (hierna te noemen de Conciliatiecommissie) benoemen. De goede diensten der Conciliatiecommissie staan ter beschikking van de betrokken Staten die partij zijn met het oog op een minnelijke schikking van de zaak op basis van eerbiediging van de bepalingen van dit Verdrag;
De Conciliatiecommissie bestaat uit vijf personen die aanvaardbaar zijn voor de betrokken Staten die partij zijn. Indien de betrokken Staten die partij zijn niet binnen drie maanden tot overeenstemming kunnen komen ten aanzien van de samenstelling van de Conciliatiecommissie, hetzij geheel of ten dele, worden de leden van de Conciliatiecommissie ten aanzien van wie geen overeenstemming kon worden bereikt, bij geheime stemming met twee derde meerderheid door het Comité uit zijn leden gekozen.
De leden van de Conciliatiecommissie treden op in persoonlijke hoedanigheid. Zij mogen geen onderdaan zijn van de betrokken Staten die partij zijn, of van een Staat die geen partij is bij dit Verdrag, of van een Staat die geen verklaring krachtens artikel 41 heeft afgelegd.
De Conciliatiecommissie kiest haar eigen voorzitter en stelt haar eigen huishoudelijk reglement vast.
De vergaderingen van de Conciliatiecommissie worden als regel ten hoofdkantore van de Verenigde Naties of op het kantoor van de Verenigde Naties te Genève gehouden. Zij kunnen evenwel op andere door de Conciliatiecommissie in overleg met de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties en de betrokken Staten die partij zijn vast te stellen geschikte plaatsen worden gehouden.
Het secretariaat waarin overeenkomstig het bepaalde in artikel 36 is voorzien staat eveneens de krachtens dit artikel ingestelde commissies ten dienste.
De door het Comité ontvangen en geverifieerde gegevens worden ter beschikking gesteld van de Conciliatiecommissie die de betrokken Staten die partij zijn kan verzoeken andere ter zake dienende gegevens te verstrekken.
Wanneer de Conciliatiecommissie de zaak grondig heeft overwogen, doch in elk geval niet later dan twaalf maanden nadat haar de zaak in handen is gegeven, legt zij de voorzitter van het Comité een rapport voor dat ter kennis wordt gebracht van de betrokken Staten die partij zijn.
Indien het de Conciliatiecommissie niet mogelijk is haar bestudering van de zaak binnen twaalf maanden te beëindigen, beperkt zij haar rapport tot een korte verklaring tot waar zij met de bestudering van de zaak is gevorderd.
Indien een minnelijke schikking op basis van eerbied voor de rechten van de mens zoals deze in dit Verdrag worden erkend wordt bereikt, beperkt de Conciliatiecommissie haar rapport tot een korte uiteenzetting van de feiten en van de gevonden oplossing.
Indien geen schikking als bedoeld in alinea (b) wordt bereikt, bevat het rapport van de Conciliatiecommissie een overzicht van haar bevindingen met betrekking tot alle feitelijke gegevens die betrekking hebben op de geschilpunten tussen de betrokken Staten die partij zijn, en haar inzichten ten aanzien van de mogelijkheid van een minnelijke schikking van de zaak. In dit rapport dienen tevens de schriftelijke en een overzicht van de mondelinge verklaringen die door de betrokken Staten die partij zijn zijn afgelegd te worden opgenomen.
Indien het rapport van de Conciliatiecommissie wordt ingediend overeenkomstig alinea (c), delen de betrokken Staten die partij zijn binnen drie maanden na ontvangst van het rapport de voorzitter van het Comité mede of zij de inhoud van het rapport van de Conciliatiecommissie al dan niet aanvaarden.
De bepalingen van dit artikel laten de verantwoordelijkheden van het Comité uit hoofde van artikel 41 onverlet.
De betrokken Staten die partij zijn komen gelijkelijk op voor alle onkosten die door de leden van de Conciliatiecommissie worden gemaakt, overeenkomstig ramingen die door de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties worden verstrekt.
De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties is bevoegd de onkosten van de leden van de Conciliatiecommissie te betalen, zo nodig, voordat deze, overeenkomstig het bepaalde in lid 9 van dit artikel, door de betrokken Staten die partij zijn worden vergoed.