Статья 14
действуетВсе равны перед судом и судебными инстанциями. При определении обоснованности предъявленного ему уголовного обвинения или при установлении его гражданских прав и обязанностей в судебном процессе, каждый имеет право на справедливое и публичное разбирательство компетентной, независимой и беспристрастной судебной инстанцией, созданной на основании закона. Судебное заседание может проводиться полностью или частично при закрытых дверях в интересах морали, общественного порядка или национальной безопасности в демократическом обществе, либо когда того требуют интересы частной жизни сторон процесса, либо в той мере, в какой суд сочтет это строго необходимым в силу соображения, что публичное разбирательство нанесло бы ущерб интересам правосудия; тем не менее, каждое решение, вынесенное по уголовному или гражданскому делу, должно быть публичным, за исключением случаев, когда интересы несовершеннолетних лиц препятствуют этому или когда процесс касается супружеских споров или опеки над детьми.
Каждый, кто преследуется в связи с совершением уголовно наказуемого деяния, считается невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана в соответствии с законом.
При определении обоснованности предъявленного ему уголовного обвинения каждый имеет право, на основе полного равенства, на следующие минимальные гарантии:
незамедлительно и подробно быть уведомленным на языке, который он понимает, о характере и основании предъявленного ему обвинения;
располагать достаточным временем и возможностями, которые необходимы для подготовки своей защиты, и консультироваться с выбранным им самим защитником;
быть судимым без неоправданной задержки;
быть судимым в его присутствии, защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника; в случае, если он не имеет юридической помощи, быть извещенным о праве на нее; получать назначенную юридическую помощь бесплатно, когда того требуют интересы правосудия и если у него недостаточно средств для ее оплаты;
допрашивать или иметь право на допрос свидетелей обвинения (getuigen à charge) и требовать вызова и допроса свидетелей защиты (getuigen à décharge) на тех же условиях, что и свидетелей обвинения;
безвозмездно пользоваться помощью переводчика, если он не понимает языка, на котором ведется судебное заседание, или не говорит на нем;
не быть принужденным к даче показаний против самого себя или к признанию вины.
В отношении несовершеннолетних лиц надлежит учитывать их возраст и целесообразность содействия их социальной реинтеграции (reclassering).
Каждый, кто был осужден за совершение уголовного преступления, имеет право на повторное рассмотрение признания виновным и приговора вышестоящим судом в соответствии с законом.
Если лицо было окончательно осуждено за совершение уголовного преступления и впоследствии приговор был отменен, либо если после этого лицу было предоставлено помилование на основании соображения о том, что новое или только что выявленное обстоятельство неоспоримо доказывает наличие судебной ошибки, то лицо, понесшее наказание вследствие этого осуждения, получает возмещение ущерба в соответствии с законом, за исключением случаев, когда будет доказано, что несвоевременное выявление неизвестного обстоятельства полностью или частично произошло по его собственной вине.
Никто не может быть повторно судим или наказан за уголовное правонарушение, за которое он уже был окончательно осужден или оправдан в соответствии с законом и уголовно-процессуальным правом соответствующей страны.
Allen zijn gelijk voor de rechter en de rechterlijke instanties. Bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging, of het vaststellen van zijn burgerlijke rechten en verplichtingen in een rechtsgeding, heeft een ieder recht op een eerlijke en openbare behandeling door een bevoegde, onafhankelijke en onpartijdige bij de wet ingestelde rechterlijke instantie. De terechtzitting kan geheel of ten dele met gesloten deuren plaatsvinden, hetzij in het belang van de goede zeden, de openbare orde of de nationale veiligheid in een democratische samenleving, hetzij wanneer het belang van het privé leven van de partijen bij het proces dit vereist, hetzij voorzover de rechter dit strikt noodzakelijk acht op grond van de overweging, dat een openbare behandeling het belang van de rechtspraak zou schaden; evenwel zal elk vonnis dat wordt gewezen in een strafrechtelijk of burgerrechtelijk geding openbaar zijn, tenzij het belang van jeugdige personen zich daartegen verzet of het proces echtelijke twisten of de voogdij over kinderen betreft.
Een ieder die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd wordt voor onschuldig gehouden, totdat zijn schuld volgens de wet is bewezen.
Bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging heeft een ieder, in volle gelijkheid, recht op de volgende minimumgaranties:
onverwijld en in bijzonderheden, in een taal die hij verstaat, op de hoogte te worden gesteld van de aard en de reden van de tegen hem ingebrachte beschuldiging;
te beschikken over voldoende tijd en faciliteiten die nodig zijn voor de voorbereiding van zijn verdediging en zich te verstaan met een door hemzelf gekozen raadsman;
zonder onredelijke vertraging te worden berecht;
in zijn tegenwoordigheid te worden berecht, zichzelf te verdedigen of de bijstand te hebben van een raadsman naar eigen keuze; ingeval hij geen rechtsbijstand heeft, van het recht daarop in kennis te worden gesteld; rechtsbijstand toegewezen te krijgen, indien het belang van de rechtspraak dit eist, en zonder dat daarvoor betaling van hem kan worden verlangd, indien hij niet over voldoende middelen beschikt;
de getuigen à charge te ondervragen of te doen ondervragen en het oproepen en de ondervraging van getuigen a décharge te doen geschieden op dezelfde voorwaarden als het geval is met de getuigen à charge;
zich kosteloos te doen bijstaan door een tolk, indien hij de taal die ter zitting wordt gebezigd niet verstaat of niet spreekt;
niet te worden gedwongen tegen zichzelf te getuigen of een bekentenis af te leggen.
Wanneer het jeugdige personen betreft, dient rekening te worden gehouden met hun leeftijd en de wenselijkheid hun reclassering te bevorderen.
Een ieder die wegens een strafbaar feit is veroordeeld heeft het recht de schuldigverklaring en veroordeling opnieuw te doen beoordelen door een hoger rechtscollege overeenkomstig de wet.
Indien iemand wegens een strafbaar feit onherroepelijk is veroordeeld en het vonnis vervolgens is vernietigd, of indien hem daarna gratie is verleend, op grond van de overweging dat een nieuw of een pas aan het licht gekomen feit onomstotelijk aantoont dat van een gerechtelijke dwaling sprake is, wordt degene die, als gevolg van die veroordeling, straf heeft ondergaan, overeenkomstig de wet schadeloos gesteld, tenzij wordt aangetoond dat het niet tijdig bekend worden van het onbekende feit geheel of gedeeltelijk aan hemzelf te wijten was.
Niemand mag voor een tweede keer worden berecht of gestraft voor een strafbaar feit waarvoor hij reeds overeenkomstig de wet en het procesrecht van elk land bij onherroepelijke uitspraak is veroordeeld of waarvan hij is vrijgesproken.