Статья 1:199
действуетПроисхождение детей · Общие положения
Отцом ребенка является мужчина:
которое на момент рождения ребенка состоит в браке или вступило в зарегистрированное партнерство с женщиной, от которой рожден ребенок, если не применяется пункт «b» или последнее предложение пункта «b» части первой статьи 198;
чей брак или зарегистрированное партнёрство с женщиной, от которой рожден ребенок, прекращены в связи с его смертью в течение 306 дней до рождения ребенка, даже если мать вступила в новый брак или зарегистрировала новое партнёрство; однако если женщина, начиная с 306-го дня до рождения ребенка, находилась в состоянии раздельного проживания супругов (судебного разлучения) (scheiding van tafel en bed) или она и ее супруг или зарегистрированный партнер с этого момента проживали раздельно, женщина может в течение одного года после рождения ребенка заявить перед должностным лицом органов записи актов гражданского состояния, что ее умерший супруг или зарегистрированный партнер не является отцом ребенка, о каковом заявлении составляется акт; если мать на момент рождения вступила в новый брак или зарегистрировала новое партнёрство, то в этом случае нынешний супруг или зарегистрированный партнер является отцом или, в случае, указанном в подпункте «b» части первой статьи 198, нынешняя супруга или зарегистрированный партнер является матерью ребенка;
которое признало ребенка;
отцовство которого установлено в судебном порядке; или
которое усыновило ребенка.
Vader van een kind is de man:
die op het tijdstip van de geboorte van het kind met de vrouw uit wie het kind is geboren, is gehuwd of een geregistreerd partnerschap is aangegaan, tenzij onderdeel b of de slotzin van artikel 198, eerste lid, onder b, geldt;
wiens huwelijk of geregistreerd partnerschap met de vrouw uit wie het kind is geboren, binnen 306 dagen voor de geboorte van het kind door zijn dood is ontbonden, zelfs indien de moeder was hertrouwd of een nieuw partnerschap had laten registreren; indien echter de vrouw sedert de 306de dag voor de geboorte van het kind was gescheiden van tafel en bed of zij en haar echtgenoot of geregistreerde partner sedert dat tijdstip gescheiden hebben geleefd, kan de vrouw binnen een jaar na de geboorte van het kind ten overstaan van de ambtenaar van de burgerlijke stand verklaren dat haar overleden echtgenoot of geregistreerde partner niet de vader is van het kind, van welke verklaring een akte wordt opgemaakt; was de moeder op het tijdstip van de geboorte hertrouwd of had zij een nieuw partnerschap laten registreren dan is in dat geval de huidige echtgenoot of geregistreerde partner de vader of, in het geval, genoemd in artikel 198, eerste lid, onder b, de huidige echtgenote of geregistreerde partner de moeder van het kind;
die het kind heeft erkend;
wiens vaderschap gerechtelijk is vastgesteld; of
die het kind heeft geadopteerd.
Решения Верховного суда Нидерландов (Hoge Raad), в которых применяется эта статья. Аннотации — неофициальный перевод.
Личное и семейное право. Ст. 8 ЕКПЧ. Спор по вопросу о том, является ли А родителем, от которого зачат ребенок (verwekker), рожденный во время брака матери и Б. А подает заявление об установлении порядка общения, предоставлении информации о несовершеннолетнем и проведении исследования ДНК. Баланс интересов.
Решение на rechtspraak.nlЛичное и семейное право. Прекращение родительского попечения (ст. 1:266 ГК). Процессуальное положение родителя, не наделенного родительским попечением. Понятие заинтересованного лица в предложении первом пункта 1 статьи 798 Гражданского процессуального кодекса (Rv). Понятие «родитель» в предложении втором пункта 1 статьи 798 Rv. Право на проведение контр-экспертизы согласно пункту 2 статьи 810a Rv.
Решение на rechtspraak.nlЛичное и семейное право. Право имен Арубы. Признание несовершеннолетнего; изменение фамилии на основании ст. 1:5 абз. 1 Гражданского кодекса Арубы (Burgerlijk Wetboek Aruba). Неравное обращение; отсылка к решению Верховного суда от 23 сентября 1988 г., ECLI:NL:HR:1988:AD0437, NJ 1989/740. Может ли суд восполнить правовой пробел? Применение по аналогии еще не вступивших в силу ст. 1:5g BWA и ст. 1:5b BWA.
Решение на rechtspraak.nlСемейное право. Оспаривание отцовства в отношении ребенка, рожденного в браке; заявление мужчины о вынесении судебного приказа о проведении исследования ДНК, принудительное исполнение обязанности матери по оказанию содействия; кассация, недопустимое фактическое новое обстоятельство (feitelijk novum).
Решение на rechtspraak.nlОспаривание отцовства. Спор между специальным куратором (bijzondere curator) несовершеннолетнего ребенка и оспаривающим отцовство законным отцом относительно расходов на назначенную в апелляционной инстанции экспертизу по установлению отцовства, которая показала, что он не является биологическим отцом; является ли обоснованным возложение судебных расходов на куратора (ребенка) как на «проигравшую сторону»? Непонятное (onbegrijpelijk) судебное решение; фактическое основание в кассационном производстве: является ли представленная в копии в кассационный суд копия письма судье апелляционной инстанции документом дела (gedingstuk)?
Решение на rechtspraak.nl