Законодавство Нідерландів

Стаття 6a.4e

чинна

Verplichtingen voor ondernemingen die beschikken over een aanmerkelijke marktmacht

Закон про телекомунікації · Глава 6a · Редакція діє з 2022-03-02

Оригінал
1.

Підприємство, щодо якого Орган з питань споживачів та ринків (Autoriteit Consument en Markt) відповідно до частини першої статті 6a.2 встановив наявність значної ринкової сили, може звернутися до Органу з питань споживачів та ринків із заявою про надання обов’язкової сили домовленостям стосовно умов доступу або спільного інвестування, що застосовуються до їхніх мереж, а саме щодо:

a.

комерційні договори, що впливають на динаміку конкуренції;

b.

спільні інвестиції в мережі з дуже високою пропускною здатністю, які відповідають вимогам статті 76, пункту 1, Директиви (ЄС) 2018/1972;

c.

ефективний та недискримінаційний доступ для третіх сторін, як це передбачено статтею 6a.4b, частиною першою, як під час підготовки до передачі діяльності, пов’язаної із наданням доступу на оптовому рівні, або розміщення у самостійно функціонуючій бізнес-одиниці, так і після завершення такої передачі або розміщення.

2.

Домовленості, зазначені у першому абзаці, є достатньо деталізованими та містять принаймні відомості про момент набрання домовленостями чинності, їхній обсяг та строк дії.

3.

Орган з питань споживачів та ринків (Autoriteit Consument en Markt) може прийняти рішення про визнання домовленостей, зазначених у першому абзаці, пунктах «a» та «c», повністю або частково обов'язковими до виконання, при цьому особлива увага приділяється:

a.

докази щодо справедливості та розумності запропонованих домовленостей;

b.

відкритість домовленостей для всіх учасників ринку;

c.

своєчасна доступність доступу на справедливих, розумних та недискримінаційних умовах, щоб підприємства, які отримують доступ, могли пропонувати послуги електронних комунікацій з того самого моменту, що й підприємство, стосовно якого Орган з питань споживачів та ринків (Autoriteit Consument en Markt) відповідно до статті 6a.2, частини першої, встановив, що воно володіє значною ринковою силою; та

d.

ступінь, у якому запропоновані домовленості з огляду на інтереси кінцевих користувачів уможливлюють сталу конкуренцію на ринках послуг електронних комунікацій та сприяють розгортанню і введенню в експлуатацію мереж з дуже високою пропускною здатністю у межах співпраці.

4.

Орган з питань споживачів приймає рішення про надання обов’язкової сили домовленостям, зазначеним у першому абзаці, підпункті b, якщо дотримано умов, передбачених у цьому підпункті.

5.

Якщо Орган з питань споживачів та ринків (Autoriteit Consument en Markt) дійде висновку, що запропоновані домовленості не відповідають відповідним умовам, він надає підприємству можливість переглянути запропоновані домовленості.

6.

Орган з питань споживачів та ринків (Autoriteit Consument en Markt) визначає період, протягом якого домовленості оголошуються обов'язковими до виконання, при цьому період для домовленостей про спільні інвестиції, як це передбачено в першому абзаці, пункт b, становить щонайменше 7 років, і може щоразу продовжувати цей період.

7.

Підприємство діє відповідно до рішення, зазначеного у третьому або четвертому абзаці.

8.

Орган з питань споживачів та ринків (Autoriteit Consument en Markt) може зобов’язати підприємство, стосовно якого домовленості, зазначені у першому пункті, підпункті «b», були визнані обов’язковими, подавати щорічні декларації про дотримання вимог.

9.

Орган з питань споживачів та ринків (Autoriteit Consument en Markt) може скасувати рішення, зазначене у третьому або четвертому абзаці, або рішення про продовження строку, зазначене у шостому абзаці, якщо:

a.

відбулася суттєва зміна обставин, на яких ґрунтується рішення;

b.

рішення ґрунтується на неповних, недостовірних або таких, що вводять в оману, даних, наданих підприємством;

c.

підприємство не дотримується зобов'язуючих домовленостей.

1.

Een onderneming waarvan de Autoriteit Consument en Markt overeenkomstig artikel 6a.2, eerste lid, heeft vastgesteld dat die beschikt over een aanmerkelijke marktmacht kan aan de Autoriteit Consument en Markt verzoeken afspraken bindend te verklaren in verband met de voor hun netwerken geldende voorwaarden voor toegang of mede-investeringen, met betrekking tot:

a.

commerciële overeenkomsten die de concurrentiedynamiek beïnvloeden;

b.

mede-investeringen in netwerken met zeer hoge capaciteit die voldoen aan artikel 76, eerste lid, van richtlijn (EU) 2018/1972;

c.

doeltreffende en niet-discriminerende toegang voor derde partijen als bedoeld in artikel 6a.4b, eerste lid, zowel tijdens de voorbereiding van de overdracht van activiteiten die verband houden met het aanbieden van toegang op groothandelsniveau of plaatsing in een zelfstandig opererende bedrijfseenheid als wanneer die overdracht of plaatsing is afgerond.

2.

De afspraken, bedoeld in het eerste lid, zijn voldoende gedetailleerd en bevatten in ieder geval gegevens over het moment waarop de afspraken ingaan, de reikwijdte en de duur van de afspraken.

3.

De Autoriteit Consument en Markt kan besluiten om afspraken als bedoeld in het eerste lid, onderdelen a en c, geheel of gedeeltelijk bindend te verklaren, waarbij in het bijzonder rekening wordt gehouden met:

a.

bewijsmateriaal inzake de billijke en redelijke aard van de aangeboden afspraken;

b.

het openstaan van de afspraken voor alle marktdeelnemers;

c.

de tijdige beschikbaarheid van toegang onder billijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden, zodat ondernemingen die toegang afnemen vanaf hetzelfde moment elektronische communicatiediensten kunnen aanbieden als de onderneming waarvan de Autoriteit Consument en Markt overeenkomstig artikel 6a.2, eerste lid, heeft vastgesteld dat die beschikt over een aanmerkelijke marktmacht; en

d.

de mate waarin de aangeboden afspraken met het oog op de belangen van eindgebruikers duurzame mededinging op markten voor elektronische communicatiediensten mogelijk maken en de uitrol en ingebruikneming van netwerken met zeer hoge capaciteit in samenwerkingsverband faciliteren.

4.

De Autoriteit Consument besluit de afspraken, bedoeld in het eerste lid, onderdeel b, bindend te verklaren, indien is voldaan aan de in dat onderdeel bedoelde voorwaarden.

5.

Indien de Autoriteit Consument en Markt oordeelt dat de aangeboden afspraken niet voldoen aan de desbetreffende voorwaarden, stelt zij de onderneming in de gelegenheid om de aangeboden afspraken te herzien.

6.

De Autoriteit Consument en Markt bepaalt gedurende welke periode de afspraken bindend worden verklaard, waarbij de periode voor mede-investeringsafspraken als bedoeld in het eerste lid, onderdeel b, ten minste 7 jaar is, en kan deze periode telkens verlengen.

7.

De onderneming gedraagt zich overeenkomstig het besluit, bedoeld in het derde of vierde lid.

8.

De Autoriteit Consument en Markt kan een onderneming ten aanzien waarvan afspraken als bedoeld in het eerste lid, onderdeel b, bindend zijn verklaard verplichten jaarlijkse nalevingsverklaringen in te dienen.

9.

De Autoriteit Consument en Markt kan een besluit als bedoeld in het derde of vierde lid of een besluit tot verlenging als bedoeld in het zesde lid intrekken, indien:

a.

er een wezenlijke verandering is opgetreden in de feiten waarop het besluit berust;

b.

het besluit berust op door de onderneming verstrekte onvolledige, onjuiste of misleidende gegevens;

c.

de onderneming de bindend verklaarde afspraken niet naleeft.