Законодавство Нідерландів

Стаття 18.3

чинна

Подальші положення

Закон про телекомунікації · Глава 18 · Редакція діє з 2022-03-02

Оригінал
1.

Наш Міністр надає Органу з питань споживачів та ринків (Autoriteit Consument en Markt) можливість надати йому висновок щодо наміру виключити одного або кількох постачальників з отримання дозволу на підставі статті 3.16, частини другої, підпункту «b», якщо це є необхідним з метою встановлення або підтримання ефективної конкуренції, або щодо наміру прийняти рішення про надання, відмову, продовження, відкликання чи зміну дозволу, оскільки це пов'язано зі значним обмеженням ефективної конкуренції на відповідному ринку.

2.

Орган з питань споживачів та ринків (Autoriteit Consument en Markt) та Комісаріат з питань медіа (Commissariaat voor de Media), зазначені у статті 7.1 Закону про медіа 2008 року, з метою забезпечення ефективного та результативного прийняття рішень укладають домовленості щодо порядку розгляду справ, які становлять взаємний інтерес.

3.

Наш Міністр та Орган із захисту персональних даних (Autoriteit persoonsgegevens), або, відповідно, Орган із захисту споживачів та ринків (Autoriteit Consument en Markt) та Орган із захисту персональних даних, в інтересах ефективного та результативного нагляду за обробкою персональних даних відповідно до розділів 11 та 13 цього Закону, укладають домовленості щодо порядку розгляду питань, що становлять взаємний інтерес. З цією метою вони затверджують протокол про співпрацю. Протокол про співпрацю підлягає оприлюдненню в Офіційному віснику (Staatscourant).

4.

Наш Міністр, наш Міністр безпеки та юстиції та Орган із захисту персональних даних (Autoriteit persoonsgegevens) в інтересах ефективного та результативного повідомлення, як це передбачено статтею 19, частиною другою Регламенту eIDAS, укладають домовленості щодо порядку розгляду питань, що становлять взаємний інтерес.

5.

Наш Міністр та Орган із захисту персональних даних (Autoriteit persoonsgegevens) з метою забезпечення ефективного та результативного нагляду за надавачами довірчих послуг, які обробляють персональні дані під час надання довірчих послуг, укладають домовленості щодо порядку розгляду питань, що становлять взаємний інтерес.

6.

Домовленості, зазначені у четвертій та п'ятій частинах, фіксуються у протоколі про співпрацю. Протокол про співпрацю підлягає оприлюдненню в Офіційному віснику (Staatscourant).

1.

Onze Minister stelt de Autoriteit Consument en Markt in de gelegenheid hem advies uit te brengen over een voornemen om krachtens artikel 3.16, tweede lid onder b, een of meer aanbieders van het verkrijgen van een vergunning uit te sluiten, indien dat met het oog op de totstandbrenging of instandhouding van daadwerkelijke mededinging noodzakelijk is, of over het voornemen om een besluit te nemen tot verlening, weigering, verlenging, intrekking of wijziging van een vergunning voor zover dit verband houdt met het in aanzienlijke mate beperken van de daadwerkelijke mededinging op de relevante markt.

2.

De Autoriteit Consument en Markt en het Commissariaat voor de Media, bedoeld in artikel 7.1 van de Mediawet 2008, maken in het belang van een effectieve en efficiënte besluitvorming afspraken over de wijze van behandeling van aangelegenheden van wederzijds belang.

3.

Onze Minister en de Autoriteit persoonsgegevens, onderscheidenlijk de Autoriteit Consument en Markt en de Autoriteit persoonsgegevens, maken in het belang van een effectief en efficiënt toezicht op het verwerken van persoonsgegevens overeenkomstig de hoofdstukken 11 en 13 van deze wet afspraken over de wijze van behandeling van aangelegenheden van wederzijds belang. Daartoe stellen zij een samenwerkingsprotocol vast. Het samenwerkingsprotocol wordt bekendgemaakt in de Staatscourant.

4.

Onze Minister, Onze Minister van Veiligheid en Justitie en de Autoriteit persoonsgegevens maken in het belang van effectieve en efficiënte meldingen als bedoeld in artikel 19, tweede lid, van de eidas-verordening, afspraken over de wijze van behandeling van aangelegenheden van wederzijds belang.

5.

Onze Minister en de Autoriteit persoonsgegevens, maken in het belang van een effectief en efficiënt toezicht op verleners van vertrouwensdiensten die persoonsgegevens verwerken bij het verlenen van vertrouwensdiensten, afspraken over de wijze van behandeling van aangelegenheden van wederzijds belang.

6.

De afspraken, bedoeld in het vierde en vijfde lid, worden in een samenwerkingsprotocol vastgelegd. Het samenwerkingsprotocol wordt bekendgemaakt in de Staatscourant.