Стаття 2.88
чиннаNadere voorschriften media-aanbod publieke mediadiensten · Verantwoordelijkheid en verplichtingen
Суспільні медіа-установи визначають, без шкоди для положень, встановлених цією законом або на підставі цього закону, форму та зміст медіа-пропозиції, що ними забезпечується, і несуть за це відповідальність.
Суспільні медіа-установи укладають редакційний статут за погодженням зі своїми працівниками, на яких покладено обов’язки щодо підготовки та формування медіаконтенту.
Редакційний статут містить журналістські права та обов'язки працівників, серед яких у будь-якому разі:
забезпечувати дотримання норм журналістської деонтології та якості; та
гарантії редакційної незалежності стосовно рекламодавців, спонсорів та інших осіб, які надали внески для створення медіаконтенту.
NTR та мовні організації, яким мовні об'єднання, що отримали попереднє визнання, як це передбачено статтею 2.23, частиною другою, доручили забезпечення свого медіаконтенту, забезпечують гарантування відповідальності цих мовних об'єднань у межах співпраці.
Суспільна медіа-установа вживає належних заходів для запобігання тому, щоб пропозиція її медіапослуг підбурювала до насильства або ненависті стосовно групи осіб чи члена такої групи за однією з підстав, зазначених у статті 21 Хартії основних прав Європейського Союзу, або спонукала до вчинення терористичного злочину.
Суспільні медіа-установи включають до свого річного звіту відображення того, яким чином було дотримано журналістської деонтології та як було дотримано власного редакційного статуту.
De publieke media-instellingen bepalen, onverminderd het bepaalde bij of krachtens deze wet, vorm en inhoud van het door hen verzorgde media-aanbod en zijn daar verantwoordelijk voor.
De publieke media-instellingen brengen in overeenstemming met hun werknemers die zijn belast met de verzorging en samenstelling van het media-aanbod een redactiestatuut tot stand.
Het redactiestatuut bevat de journalistieke rechten en plichten van de werknemers, waaronder in elk geval:
waarborgen dat normen inzake journalistieke deontologie en kwaliteit worden gehanteerd; en
waarborgen voor redactionele onafhankelijkheid ten opzichte van adverteerders, sponsors en anderen die bijdragen hebben verstrekt voor de totstandkoming van media-aanbod.
De NTR en omroeporganisaties, waaraan omroepverenigingen die een voorlopige erkenning als bedoeld in artikel 2.23, tweede lid, hebben verkregen, de verzorging van hun media-aanbod hebben opgedragen, dragen ervoor zorg dat de verantwoordelijkheid van die omroepverenigingen in de samenwerking is gewaarborgd.
Een publieke media-instelling neemt passende maatregelen om te voorkomen dat het aanbod van haar mediadiensten aanzet tot geweld of haat jegens een groep personen of een lid van een groep, op een van de gronden genoemd in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, of uitlokt tot het plegen van een terroristisch misdrijf.
De publieke media-instellingen nemen in hun jaarverslag een reflectie op over de wijze waarop de journalistieke deontologie in acht is genomen en hoe het eigen redactiestatuut is gerespecteerd.