Статья 1
действуетОбщие положения
В настоящем законе под нижеследующим понимается:
затронутое государство: государство — член Европейского Союза или иное государство, являющееся участником Соглашения о Европейском экономическом пространстве;
директива: Директива № 2009/38/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского союза от 6 мая 2009 года об учреждении Европейского производственного совета или процедуры в предприятиях или группах предприятий с общинным масштабом деятельности для информирования и консультирования работников (Официальный журнал ЕС 2009, L 122);
общеевропейское предприятие: предприятие, которое в течение двух лет имеет в среднем не менее 150 работников в каждом из по меньшей мере двух затронутых государств и в среднем не менее 1000 работников в совокупности в затронутых государствах, если только оно не входит в состав общеевропейской группы;
группа компаний в рамках Сообщества: совокупность предприятий, состоящая из материнского предприятия, как оно определено в статье 2, и предприятия или предприятий, в отношении которых оно осуществляет контроль и в отношении которых:
по меньшей мере два предприятия учреждены в различных участвующих государствах и
в течение не менее двух лет одно предприятие имеет в среднем не менее 150 работников в одном затронутом государстве, а другое предприятие имеет в среднем не менее 150 работников в другом затронутом государстве, и
все предприятия в совокупности в течение двух лет имеют в среднем не менее 1000 работников в соответствующих государствах;
трансграничные вопросы: вопросы, которые имеют значение для всего предприятия Сообщества или для всей группы предприятий Сообщества, либо для как минимум двух предприятий или подразделений предприятия Сообщества или группы предприятий Сообщества в двух различных затронутых государствах;
главный орган управления: в случае предприятия сообщества — орган управления данного предприятия; в случае группы сообщества — орган управления материнского предприятия, указанного в статье 2;
предоставление информации: предоставление данных о трансграничных вопросах главным органом управления или иным более подходящим уровнем управления представителям работников в такое время, таким образом и с таким содержанием, чтобы представители работников могли сформировать обоснованное суждение о последствиях и, при необходимости, подготовить консультации с главным органом управления или иным более подходящим уровнем управления;
консультация: установление диалога и обмен мнениями по поводу предлагаемых мер между центральным органом управления или иным более подходящим уровнем управления и представителями работников, осуществляемые в такое время, таким образом и с таким содержанием, которые позволяют представителям работников на основе предоставленной информации о предлагаемых мерах в отношении трансграничных вопросов, с которыми связана консультация, в разумный срок вынести заключение, которое может быть принято во внимание при принятии решения.
Если общеевропейское предприятие (communautaire onderneming) имеет свое местожительство или местонахождение за пределами соответствующих государств, то в качестве главного органа управления рассматривается:
лицо, назначенное для этой цели общественным предприятием (communautaire onderneming), ответственное за фактическое руководство одним из его филиалов в пределах соответствующего государства, либо, при отсутствии такого назначения:
лицо или лица, на которых возложено фактическое руководство подразделением, имеющим наибольшую численность работников в одном из соответствующих государств.
Если материнская компания, указанная в статье 2, имеет свое местожительство или местонахождение за пределами соответствующих государств, она может назначить своим представителем орган управления групповой компании, имеющей местожительство или местонахождение в пределах соответствующих государств. При отсутствии такого назначения органом управления групповой компании, имеющей местожительство или местонахождение в пределах соответствующих государств, в которой занято наибольшее число работников в одном из соответствующих государств, признается таковой.
Действие или бездействие со стороны главного управления, указанного в пункте 1, подпункте «e», соответственно в пункте 3, вменяется в вину физическому или юридическому лицу, которое содержит общественное предприятие или материнскую компанию, соответственно группу предприятий, указанную в пункте 3.
In deze wet wordt verstaan onder:
betrokken staat: een lid-staat van de Europese Unie of een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte;
richtlijn: de richtlijn nr. 2009/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 6 mei 2009 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers (PbEU 2009, L 122);
een communautaire onderneming: een onderneming, die sinds twee jaar in ten minste twee betrokken staten elk gemiddeld ten minste 150 werknemers en in de betrokken staten samen gemiddeld ten minste 1000 werknemers heeft, tenzij zij behoort tot een communautaire groep;
een communautaire groep: het geheel van ondernemingen bestaande uit een moederonderneming als bedoeld in artikel 2 en de onderneming of ondernemingen waarover zij de zeggenschap uitoefent en waarvan:
ten minste twee ondernemingen in verschillende betrokken staten zijn gevestigd en
sinds twee jaar ten minste een onderneming gemiddeld ten minste 150 werknemers in een betrokken staat en een andere onderneming gemiddeld ten minste 150 werknemers in een andere betrokken staat heeft en
alle ondernemingen tezamen sinds twee jaar gemiddeld ten minste 1000 werknemers in de betrokken staten hebben;
grensoverschrijdende aangelegenheden: aangelegenheden die voor de gehele communautaire onderneming of voor de gehele communautaire groep van belang zijn, of voor ten minste twee ondernemingen of vestigingen van een communautaire onderneming of een communautaire groep in twee verschillende betrokken staten;
hoofdbestuur: in het geval van een communautaire onderneming: het bestuur van deze onderneming; in het geval van een communautaire groep: het bestuur van de moederonderneming, bedoeld in artikel 2;
informatieverstrekking: het verstrekken van gegevens over grensoverschrijdende aangelegenheden door het hoofdbestuur of een ander passender bestuursniveau aan werknemersvertegenwoordigers, op een zodanig tijdstip, op een zodanige wijze en met een zodanige inhoud dat werknemersvertegenwoordigers zich een grondig oordeel kunnen vormen over de gevolgen en, desgewenst, raadpleging met het hoofdbestuur of een ander passender bestuursniveau kunnen voorbereiden;
raadpleging: het instellen van een dialoog en de uitwisseling van standpunten over voorgestelde maatregelen tussen het hoofdbestuur of een ander passender bestuursniveau en werknemersvertegenwoordigers, op een zodanig tijdstip, op een zodanige wijze en met een zodanige inhoud dat werknemersvertegenwoordigers in staat zijn op basis van de verstrekte informatie over voorgestelde maatregelen ten aanzien van grensoverschrijdende aangelegenheden waarmee de raadpleging verband houdt, binnen een redelijke termijn advies uit te brengen, waarmee rekening kan worden gehouden bij het nemen van het besluit.
Indien een communautaire onderneming haar woonplaats of zetel buiten de betrokken staten heeft, wordt als hoofdbestuur aangemerkt:
een daartoe door de communautaire onderneming aangewezen persoon, belast met de feitelijke leiding van een van haar vestigingen binnen een betrokken staat, dan wel, bij gebreke van zodanige aanwijzing:
degene of degenen die zijn belast met de feitelijke leiding van de vestiging die het grootste aantal werknemers heeft in één betrokken staat.
Indien de moederonderneming, bedoeld in artikel 2, haar woonplaats of zetel buiten de betrokken staten heeft, kan zij als haar vertegenwoordiger aanwijzen het bestuur van een groepsonderneming met woonplaats of zetel binnen de betrokken staten. Bij gebreke van zulk een aanwijzing wordt het bestuur van de groepsonderneming met woonplaats of zetel binnen de betrokken staten die het grootste aantal werknemers heeft in één betrokken staat, als zodanig aangemerkt.
Handelen of nalaten door het hoofdbestuur, bedoeld in het eerste lid, onderdeel e onderscheidenlijk het derde lid, wordt toegerekend aan de natuurlijke persoon of rechtspersoon, die de communautaire onderneming of de moederonderneming onderscheidenlijk de in het derde lid bedoelde groepsonderneming in stand houdt.