Статья 7:228
действуетНаем (аренда) · Переход аренды при отчуждении арендованного имущества и прекращение аренды
Договор найма, заключенный на определенный срок, прекращается по истечении этого срока без необходимости направления уведомления о расторжении.
Аренда, заключенная на неопределенный срок или продленная на неопределенный срок, прекращается путем уведомления о расторжении. Если аренда относится к недвижимому имуществу, которое не является ни жилым помещением, ни коммерческим помещением, то уведомление о расторжении должно быть совершено к установленному дню оплаты арендной платы с соблюдением срока уведомления не менее одного месяца.
Een huur voor bepaalde tijd aangegaan, eindigt, zonder dat daartoe een opzegging vereist is, wanneer die tijd is verstreken.
Een huur voor onbepaalde tijd aangegaan of voor onbepaalde tijd verlengd eindigt door opzegging. Heeft de huur betrekking op een onroerende zaak die noch woonruimte, noch bedrijfsruimte is, dan dient de opzegging te geschieden tegen een voor huurbetaling overeengekomen dag op een termijn van tenminste een maand.