Стаття 49
чиннаDoorgiften van persoonsgegevens aan derde landen of internationale organisaties
1. За відсутності рішення про адекватність відповідно до статті 45, пункту 3, або належних гарантій відповідно до статті 46, включаючи обов’язкові корпоративні правила, передача або серія передач персональних даних до третьої країни або міжнародної організації може відбутися лише за умови дотримання однієї з таких вимог:
а) заінтересована особа прямо погодилася із запропонованою передачею після того, як була поінформована про ризики, які така передача може для неї становити за відсутності рішення про адекватність та належних гарантій;
b) передача є необхідною для виконання договору між суб’єктом даних та контролером або для вжиття переддоговірних заходів, що здійснюються на запит суб’єкта даних;
c) передача є необхідною для укладення або виконання договору, укладеного в інтересах суб’єкта даних між контролером та іншою фізичною або юридичною особою;
d) передача є необхідною з огляду на вагомі причини загального інтересу;
e) передача є необхідною для встановлення, здійснення або обґрунтування правової вимоги;
f) передача є необхідною для захисту життєво важливих інтересів суб'єкта даних або інших осіб, якщо суб'єкт даних фізично або юридично не спроможний надати свою згоду;
g) передача здійснюється з реєстру, який згідно з правом Союзу або правом держави-члена призначений для інформування громадськості та може бути доступним для ознайомлення будь-якою особою або будь-якою особою, яка може довести наявність законного інтересу, але лише тією мірою, якою у відповідному випадку дотримані умови для ознайомлення, встановлені правом Союзу або правом держави-члена.
Якщо передавання не могло ґрунтуватися на положеннях статей 45 або 46, включаючи положення щодо обов’язкових корпоративних правил, і жоден із відступів для конкретної ситуації, зазначених у першому абзаці цього пункту, не є застосовним, передавання здійснюється за умови, що воно не є повторюваним, стосується обмеженої кількості суб’єктів даних, є необхідним для цілей переконливих законних інтересів контролера, які не є підпорядкованими інтересам або правам і свободам суб’єкта даних, а контролер оцінив усі обставини, пов’язані з передаванням даних, і на основі цієї оцінки надав належні гарантії щодо захисту персональних даних. Контролер інформує наглядовий орган про таке передавання. Окрім інформації, зазначеної у статтях 13 та 14, контролер також інформує суб’єкта даних про передавання та про переконливі законні інтереси, які він переслідує.
2. Передача відповідно до частини 1, абзацу першого, підпункту g), не може стосуватися всіх персональних даних або повних категорій персональних даних, що зберігаються в реєстрі. Якщо реєстр призначений для ознайомлення особами, які мають на це законний інтерес, передача може здійснюватися лише за заявою таких осіб або у випадках, коли дані призначені для них.
3. Пункт 1, перший абзац, підпункти a), b) та c), а також другий абзац, не застосовуються до діяльності, що здійснюється органами державної влади під час виконання ними своїх владних повноважень.
4. Суспільний інтерес, зазначений у пункті 1, абзаці першому, підпункті d), повинен бути визнаний положенням права Європейського Союзу або національного права, яке застосовується до контролера.
5. За відсутності рішення про адекватність, у положеннях права Союзу або права держав-членів, або в положеннях, що ґрунтуються на вагомих підставах суспільного інтересу, можуть бути чітко встановлені обмеження щодо передачі специфічних категорій персональних даних до третьої країни або міжнародної організації. Держави-члени повідомляють Комісію про такі положення.
6. Контролер або процесор обґрунтовує оцінку та належні гарантії, зазначені в абзаці другому частини 1 цієї статті, у реєстрі, передбаченому статтею 30.
1. Bij ontstentenis van een adequaatheidsbesluit overeenkomstig artikel 45, lid 3, of van passende waarborgen overeenkomstig artikel 46, met inbegrip van bindende bedrijfsvoorschriften, kan een doorgifte of een reeks van doorgiften van persoonsgegevens aan een derde land of een internationale organisatie slechts plaatsvinden mits aan één van de volgende voorwaarden is voldaan:
a) de betrokkene heeft uitdrukkelijk met de voorgestelde doorgifte ingestemd, na te zijn ingelicht over de risico's die dergelijke doorgiften voor hem kunnen inhouden bij ontstentenis van een adequaatheidsbesluit en van passende waarborgen;
b) de doorgifte is noodzakelijk voor de uitvoering van een overeenkomst tussen de betrokkene en de verwerkingsverantwoordelijke of voor de uitvoering van op verzoek van de betrokkene genomen precontractuele maatregelen;
c) de doorgifte is noodzakelijk voor de sluiting of de uitvoering van een in het belang van de betrokkene tussen de verwerkingsverantwoordelijke en een andere natuurlijke persoon of rechtspersoon gesloten overeenkomst;
d) de doorgifte is noodzakelijk wegens gewichtige redenen van algemeen belang;
e) de doorgifte is noodzakelijk voor de instelling, uitoefening of onderbouwing van een rechtsvordering;
f) de doorgifte is noodzakelijk voor de bescherming van de vitale belangen van de betrokkene of van andere personen, indien de betrokkene lichamelijk of juridisch niet in staat is zijn toestemming te geven;
g) de doorgifte is verricht vanuit een register dat volgens het Unierecht of lidstatelijk recht is bedoeld om het publiek voor te lichten en dat door eenieder dan wel door iedere persoon die zich op een gerechtvaardigd belang kan beroepen, kan worden geraadpleegd, maar alleen voor zover in het geval in kwestie wordt voldaan aan de in Unierecht of lidstatelijk recht vastgestelde voorwaarden voor raadpleging.
Wanneer een doorgifte niet op een bepaling van de artikelen 45 of 46, met inbegrip van de bepalingen inzake bindende bedrijfsvoorschriften, kon worden gegrond en geen van de afwijkingen voor een specifieke situatie als bedoeld in de eerste alinea van dit lid van toepassing zijn, is de doorgifte niet repetitief is, een beperkt aantal betrokkenen betreft, noodzakelijk is voor dwingende gerechtvaardigde belangen van de verwerkingsverantwoordelijke die niet ondergeschikt zijn aan de belangen of rechten en vrijheden van de betrokkene, en de verwerkingsverantwoordelijke alle omstandigheden in verband met de gegevensdoorgifte heeft beoordeeld en op basis van die beoordeling passende waarborgen voor de bescherming van persoonsgegevens heeft geboden. De verwerkingsverantwoordelijke informeert de toezichthoudende autoriteit over de doorgifte. De verwerkingsverantwoordelijke informeert de betrokkene, behalve over de in de artikelen 13 en 14 bedoelde informatie, ook over de doorgifte en de door hem nagestreefde dwingende gerechtvaardigde belangen.
2. Een doorgifte overeenkomstig lid 1, eerste alinea, onder g), mag geen betrekking hebben op alle persoonsgegevens of volledige categorieën van persoonsgegevens die in het register zijn opgeslagen. Wanneer een register bedoeld is om door personen met een gerechtvaardigd belang te worden geraadpleegd, kan de doorgifte slechts plaatsvinden op verzoek van die personen of wanneer de gegevens voor hen zijn bestemd.
3. Lid 1, eerste alinea, onder a), b) en c) en tweede alinea, zijn niet van toepassing op activiteiten die door overheidsinstanties worden verricht bij de uitoefening van hun openbare bevoegdheden.
4. Het in lid 1, eerste alinea, onder d), bedoelde openbaar belang moet zijn erkend bij een Unierechtelijke of nationaalrechtelijke bepaling die op de verwerkingsverantwoordelijke van toepassing is.
5. Bij ontstentenis van een adequaatheidsbesluit kunnen in Unierechtelijke of lidstaatrechtelijke bepalingen of bepalingen om gewichtige redenen van openbaar belang uitdrukkelijk grenzen worden gesteld aan de doorgifte van specifieke categorieën van persoonsgegevens aan een derde land of een internationale organisatie. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van dergelijke bepalingen.
6. De verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker staaft de beoordeling en de in lid 1, tweede alinea, van dit artikel bedoelde passende waarborgen in het artikel 30 bedoelde register.