Законодавство Нідерландів

Стаття 12

чинна

Rechten van de betrokkene

Загальний регламент захисту даних (GDPR) · Глава 3 · Редакція діє з None

Оригінал

1. Контролер вживає належних заходів для того, щоб суб’єкт даних отримував інформацію, зазначену у статтях 13 та 14, а також повідомлення, зазначені у статтях 15–22 та статті 34, що стосуються обробки, у стислій, прозорій, зрозумілій та легкодоступній формі, а також чіткою та простою мовою, зокрема, якщо інформація призначена спеціально для дитини. Інформація надається у письмовій формі або іншими засобами, включаючи, за доцільності, електронні засоби. Якщо суб’єкт даних про це просить, інформація може бути надана усно за умови, що особу суб’єкта даних підтверджено іншими засобами.

2. Контролер сприяє здійсненню прав суб’єкта даних відповідно до статей 15–22. У випадках, передбачених статтею 11, частиною 2, контролер не може відмовити у виконанні запиту суб’єкта даних щодо здійснення його прав відповідно до статей 15–22, за винятком випадків, коли контролер доведе, що він не в змозі ідентифікувати суб’єкта даних.

3. Контролер без зволікання та в будь-якому разі протягом одного місяця після отримання заяви відповідно до статей 15–22 надає суб’єкту даних інформацію про результат розгляду заяви. Залежно від складності заяв та їх кількості, цей строк може бути за необхідності продовжений ще на два місяці. Контролер повідомляє суб’єкта даних про таке продовження протягом одного місяця після отримання заяви. Якщо суб’єкт даних подає заяву в електронній формі, інформація надається в електронній формі, якщо це можливо, за винятком випадків, коли суб’єкт даних просить про інше.

4. Якщо контролер не вживає заходів за заявою суб'єкта даних, він без зволікань і не пізніше ніж протягом одного місяця після отримання заяви повідомляє останнього про причини, з яких заява залишилася без задоволення, а також інформує його про можливість подання скарги до наглядового органу та звернення до суду.

5. Надання інформації, зазначеної у статтях 13 та 14, а також надання повідомлень та вжиття заходів, передбачених статтями 15–22 та статтею 34, здійснюються безоплатно. Якщо запити суб’єкта даних є вочевидь необґрунтованими або надмірними, зокрема через їхній повторюваний характер, контролер може:

а) стягувати розумну плату з урахуванням адміністративних витрат, пов’язаних із наданням запитуваної інформації чи повідомлень та вжиттям запитуваних заходів; або

b) відмовити у задоволенні заяви.

Саме на контролера покладається обов'язок довести очевидно необґрунтований або надмірний характер заяви.

6. Без шкоди для положень статті 11, контролер, якщо він має підстави сумніватися в особі фізичної особи, яка подає заяву, зазначену у статтях 15–21, може вимагати надання додаткової інформації, необхідної для підтвердження особи суб'єкта даних.

7. Інформація, що підлягає наданню заінтересованим особам відповідно до статей 13 та 14, може надаватися з використанням стандартизованих іконок, щоб забезпечити заінтересованій особі корисний огляд запланованої обробки у добре помітній, зрозумілій та чітко читабельній формі. Якщо іконки відображаються в електронному вигляді, вони повинні бути машинозчитуваними.

8. Комісія уповноважена відповідно до статті 92 ухвалювати делеговані акти з метою визначення інформації, яку повинні відображати піктограми, та процедур, за допомогою яких мають бути створені стандартизовані піктограми.

1. De verwerkingsverantwoordelijke neemt passende maatregelen opdat de betrokkene de in de artikelen 13 en 14 bedoelde informatie en de in de artikelen 15 tot en met 22 en artikel 34 bedoelde communicatie in verband met de verwerking in een beknopte, transparante, begrijpelijke en gemakkelijk toegankelijke vorm en in duidelijke en eenvoudige taal ontvangt, in het bijzonder wanneer de informatie specifiek voor een kind bestemd is. De informatie wordt schriftelijk of met andere middelen, met inbegrip van, indien dit passend is, elektronische middelen, verstrekt. Indien de betrokkene daarom verzoekt, kan de informatie mondeling worden meegedeeld, op voorwaarde dat de identiteit van de betrokkene met andere middelen bewezen is.

2. De verwerkingsverantwoordelijke faciliteert de uitoefening van de rechten van de betrokkene uit hoofde van de artikelen 15 tot en met 22. In de in artikel 11, lid 2, bedoelde gevallen mag de verwerkingsverantwoordelijke niet weigeren gevolg te geven aan het verzoek van de betrokkene om diens rechten uit hoofde van de artikelen 15 tot en met 22 uit te oefenen, tenzij de verwerkingsverantwoordelijke aantoont dat hij niet in staat is de betrokkene te identificeren.

3. De verwerkingsverantwoordelijke verstrekt de betrokkene onverwijld en in ieder geval binnen een maand na ontvangst van het verzoek krachtens de artikelen 15 tot en met 22 informatie over het gevolg dat aan het verzoek is gegeven. Afhankelijk van de complexiteit van de verzoeken en van het aantal verzoeken kan die termijn indien nodig met nog eens twee maanden worden verlengd. De verwerkingsverantwoordelijke stelt de betrokkene binnen één maand na ontvangst van het verzoek in kennis van een dergelijke verlenging. Wanneer de betrokkene zijn verzoek elektronisch indient, wordt de informatie indien mogelijk elektronisch verstrekt, tenzij de betrokkene anderszins verzoekt.

4. Wanneer de verwerkingsverantwoordelijke geen gevolg geeft aan het verzoek van de betrokkene, deelt hij deze laatste onverwijld en uiterlijk binnen één maand na ontvangst van het verzoek mee waarom het verzoek zonder gevolg is gebleven, en informeert hij hem over de mogelijkheid om klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit en beroep bij de rechter in te stellen.

5. Het verstrekken van de in de artikelen 13 en 14 bedoelde informatie, en het verstrekken van de communicatie en het treffen van de maatregelen bedoeld in de artikelen 15 tot en met 22 en artikel 34 geschieden kosteloos. Wanneer verzoeken van een betrokkene kennelijk ongegrond of buitensporig zijn, met name vanwege hun repetitieve karakter, mag de verwerkingsverantwoordelijke ofwel:

a) een redelijke vergoeding aanrekenen in het licht van de administratieve kosten waarmee het verstrekken van de gevraagde informatie of communicatie en het treffen van de gevraagde maatregelen gepaard gaan; ofwel

b) weigeren gevolg te geven aan het verzoek.

Het is aan de verwerkingsverantwoordelijke om de kennelijk ongegronde of buitensporige aard van het verzoek aan te tonen.

6. Onverminderd artikel 11 kan de verwerkingsverantwoordelijke, wanneer hij redenen heeft om te twijfelen aan de identiteit van de natuurlijke persoon die het verzoek indient als bedoeld in de artikelen 15 tot en met 21, om aanvullende informatie vragen die nodig is ter bevestiging van de identiteit van de betrokkene.

7. De krachtens de artikelen 13 en 14 aan betrokkenen te verstrekken informatie mag worden verstrekt met gebruikmaking van gestandaardiseerde iconen, om de betrokkene een nuttig overzicht, in een goed zichtbare, begrijpelijke en duidelijk leesbare vorm, van de voorgenomen verwerking te bieden. Wanneer de iconen elektronisch worden weergegeven, zijn ze machineleesbaar.

8. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 92 gedelegeerde handelingen vast te stellen om te bepalen welke informatie de iconen dienen weer te geven en via welke procedures de gestandaardiseerde iconen tot stand dienen te komen.