Законодательство Нидерландов

Статья 7:928

действует

Страхование · Общие положения

Гражданский кодекс — Книга 7 (особые договоры) · Титул 17 · Раздел 1 · Редакция действует с 2023-01-01

Оригинал
1.

Страхователь обязан до заключения договора сообщить страховщику о всех фактах, которые ему известны или должны быть известны и от которых, как он знает или должен понимать, зависит или может зависеть решение страховщика о том, желает ли он заключить договор страхования и, если да, то на каких условиях.

2.

Если покрываются интересы третьего лица, известного при заключении страхования, обязанность, указанная в пункте 1, также охватывает относящиеся к нему факты, которые оно знает или должно знать и от которых, как оно знает или должно понимать, зависит или может зависеть решение страховщика. Предыдущее предложение не применяется к личному страхованию.

3.

Если личное страхование касается риска в отношении известного третьего лица, достигшего шестнадцатилетнего возраста, то обязанность по сообщению сведений распространяется также на относящиеся к нему факты, которые оно знает или должно знать и от которых, как оно знает или должно понимать, зависит или может зависеть решение страховщика.

4.

Обязанность по сообщению сведений не касается фактов, которые страховщику уже известны или должны быть известны, а также фактов, которые не привели бы к принятию менее благоприятного для страхователя решения. Однако страхователь или третье лицо, указанное в пункте 2 или пункте 3, не могут ссылаться на то, что страховщику определенные факты уже известны или должны быть известны, если на направленный на это вопрос был дан неверный или неполный ответ. Обязанность по сообщению сведений далее не касается фактов, в отношении которых в соответствии со статьями с 3 по 6 включительно Закона о медицинских освидетельствованиях в указанных в нем случаях не может проводиться медицинское исследование и не могут задаваться вопросы.

5.

Страхователь обязан сообщать факты, касающиеся его уголовного прошлого или прошлого третьих лиц, лишь постольку, поскольку они имели место в течение восьми лет, предшествующих заключению страхования, и постольку, поскольку страховщик прямо задал вопрос относительно этого прошлого в терминах, не допускающих двусмысленного толкования.

6.

Если страхование заключено на основании составленного страховщиком опросного листа, страховщик не может ссылаться на то, что на вопросы не были даны ответы, или факты, о которых не спрашивалось, не были сообщены, а равно на то, что на вопрос, сформулированный в общих выражениях, был дан неполный ответ, за исключением случаев, когда имело место намерение ввести страховщика в заблуждение.

1.

De verzekeringnemer is verplicht vóór het sluiten van de overeenkomst aan de verzekeraar alle feiten mede te delen die hij kent of behoort te kennen, en waarvan, naar hij weet of behoort te begrijpen, de beslissing van de verzekeraar of, en zo ja, op welke voorwaarden, hij de verzekering zal willen sluiten, afhangt of kan afhangen.

2.

Indien de belangen van een bij het aangaan van de verzekering bekende derde worden gedekt, omvat de in lid 1 bedoelde verplichting mede de hem betreffende feiten die deze kent of behoort te kennen, en waarvan naar deze weet of behoort te begrijpen, de beslissing van de verzekeraar afhangt of kan afhangen. De vorige zin mist toepassing bij persoonsverzekering.

3.

Betreft een persoonsverzekering het risico van een bekende derde die de leeftijd van zestien jaren heeft bereikt, dan omvat de mededelingsplicht mede de hem betreffende feiten die deze kent of behoort te kennen en waarvan, naar hij weet of behoort te begrijpen, de beslissing van de verzekeraar afhangt of kan afhangen.

4.

De mededelingsplicht betreft niet feiten die de verzekeraar reeds kent of behoort te kennen, en evenmin feiten, die niet tot een voor de verzekeringnemer ongunstiger beslissing zouden hebben geleid. De verzekeringnemer of de derde, bedoeld in lid 2 of lid 3, kan zich er echter niet op beroepen dat de verzekeraar bepaalde feiten reeds kent of behoort te kennen indien op een daarop gerichte vraag een onjuist of onvolledig antwoord is gegeven. De mededelingsplicht betreft voorts geen feiten waarnaar ingevolge de artikelen 3 tot en met 6 van de Wet op de medische keuringen in de daar bedoelde gevallen geen medisch onderzoek mag worden verricht en geen vragen mogen worden gesteld.

5.

De verzekeringnemer is slechts verplicht feiten mede te delen omtrent zijn strafrechtelijk verleden of omtrent dat van derden, voor zover zij zijn voorgevallen binnen de acht jaren die aan het sluiten van de verzekering vooraf zijn gegaan en voor zover de verzekeraar omtrent dat verleden uitdrukkelijk een vraag heeft gesteld in niet voor misverstand vatbare termen.

6.

Indien de verzekering is gesloten op de grondslag van een door de verzekeraar opgestelde vragenlijst, kan deze zich er niet op beroepen dat vragen niet zijn beantwoord, of feiten waarnaar niet was gevraagd, niet zijn medegedeeld, en evenmin dat een in algemene termen vervatte vraag onvolledig is beantwoord, tenzij is gehandeld met het opzet de verzekeraar te misleiden.