Законодательство Нидерландов

Статья 29

действует

УЧРЕЖДЕНИЕ

Регламент (ЕС) № 1435/2003 — Европейский кооператив (SCE) · Глава 2 · Редакция действует с None

Оригинал

1. Надзор за законностью слияния в части процедуры, относящейся к каждому участвующему в слиянии кооперативу, осуществляется в соответствии с законодательством о слиянии кооперативов того государства-члена, юрисдикции которого подчиняется участвующий в слиянии кооператив, а при отсутствии такового — в соответствии с законодательными предписаниями, касающимися национальных слияний публичных компаний с ограниченной ответственностью (naamloze vennootschappen) данного государства-члена.

2. В каждом затронутом государстве-члене суд, нотариус или иной компетентный орган выдает свидетельство, подтверждающее, что действия и формальности, предшествующие слиянию, были выполнены.

3. Если законодательство государства-члена, юрисдикции которого подчиняется участвующий в слиянии кооператив, предусматривает процедуру проверки и изменения коэффициента обмена акций или процедуру компенсации миноритарным участникам, не препятствующую регистрации слияния, то такие процедуры применяются только в том случае, если другие участвующие в слиянии кооперативы из государств-членов, законодательство которых не предусматривает подобных процедур, при одобрении предложения о слиянии в соответствии со статьей 27, пунктом 1, прямо принимают возможность обращения к такой процедуре. В таком случае суд, нотариус или иной компетентный орган может выдать аттестат, упомянутый в пункте 2, даже если процедура уже была инициирована. Однако в аттестате должно быть указано, что процедура была возбуждена. Решение, принятое в рамках данной процедуры, является обязательным для принимающего кооператива и всех его участников.

1. Het toezicht op de rechtmatigheid van de fusie wordt, wat betreft het gedeelte van de procedure dat betrekking heeft op elke fuserende coöperatie, uitgeoefend overeenkomstig de wetgeving inzake fusie van coöperaties van de lidstaat waaronder de fuserende coöperatie ressorteert, en bij gebreke hiervan, de wettelijke voorschriften betreffende nationale fusies van naamloze vennootschappen van deze lidstaat.

2. In elke betrokken lidstaat geeft de rechter, de notaris of een andere bevoegde instantie een attest af waaruit blijkt dat de aan de fusie voorafgaande handelingen en formaliteiten zijn verricht.

3. Indien de wetgeving van een lidstaat waaronder een fuserende coöperatie ressorteert, voorziet in een procedure om de ruilverhouding van de aandelen te controleren en te wijzigen, of een procedure ter compensatie van minderheidsleden, zonder dat de inschrijving van de fusie wordt verhinderd, gelden dergelijke procedures alleen indien de andere fuserende coöperaties uit lidstaten waar niet in dergelijke procedures is voorzien, bij de goedkeuring van het fusievoorstel overeenkomstig artikel 27, lid 1, uitdrukkelijk de mogelijkheid aanvaarden dat op een dergelijke procedure een beroep wordt gedaan. In een dergelijk geval kan de rechter, de notaris of een andere bevoegde instantie het in lid 2 bedoelde attest afgeven, ook indien de procedure reeds is ingeleid. In het attest moet evenwel vermeld zijn dat de procedure aanhangig is gemaakt. De in de procedure gegeven beslissing bindt de overnemende coöperatie en al haar leden.