Статья 46
действуетПередача персональных данных в третьи страны или международным организациям
1. При отсутствии решения, принятого на основании статьи 45, части 3, передача персональных данных в третью страну или международную организацию контролером или обработчиком может осуществляться только при условии, что они обеспечивают надлежащие гарантии, а субъекты данных располагают обеспеченными правовой защитой правами и эффективными средствами правовой защиты.
2. Надлежащие гарантии, упомянутые в части 1, могут быть обеспечены посредством следующих инструментов без необходимости получения специального разрешения со стороны надзорного органа:
a) юридически обязательный и имеющий исковую силу документ между государственными органами или учреждениями;
b) обязательные корпоративные правила в соответствии со статьей 47;
c) стандартные положения о защите данных, установленные Комиссией в соответствии с процедурой проверки, указанной в статье 93, пункт 2;
d) стандартные положения о защите данных, принятые надзорным органом и утвержденные Комиссией в соответствии с процедурой проверки, указанной в статье 93, пункт 2;
e) кодекс поведения, утвержденный в соответствии со статьей 40, вместе с обязательными и подлежащими исполнению обязательствами контролера или обработчика в третьей стране по применению надлежащих гарантий, в том числе в отношении прав субъектов данных; или
f) механизм сертификации, одобренный в соответствии со статьей 42, вместе с обязательными и подлежащими исполнению обязательствами контролера или обработчика в третьей стране по применению надлежащих гарантий, в том числе в отношении прав субъектов данных.
3. При условии получения согласия компетентного надзорного органа надлежащие гарантии, упомянутые в части 1, могут быть также обеспечены, в частности, посредством:
а) договорные положения между контролером или обработчиком и контролером, обработчиком или получателем персональных данных в третьей стране или международной организации; или
b) положения, которые должны быть включены в административные соглашения между государственными органами или организациями, включая обеспеченные правовой защитой и эффективные права заинтересованных лиц.
4. Надзорный орган применяет механизм обеспечения согласованности, указанный в статье 63, в случаях, предусмотренных в пункте 3 настоящей статьи.
5. Разрешения, выданные государством-членом или надзорным органом на основании статьи 26, пункта 2, Директивы 95/46/EG, сохраняют свою силу до тех пор, пока они не будут изменены, заменены или отозваны этим надзорным органом, если это необходимо. Решения, принятые Комиссией на основании статьи 26, пункта 4, Директивы 95/46/EG, остаются в силе до тех пор, пока они не будут изменены, заменены или отозваны решением Комиссии, принятым в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, если это необходимо.
1. Bij ontstentenis van een besluit uit hoofde van artikel 45, lid 3, mag een doorgifte van persoonsgegevens aan een derde land of een internationale organisatie door een verwerkingsverantwoordelijke of een verwerker alleen plaatsvinden mits zij passende waarborgen bieden en betrokkenen over afdwingbare rechten en doeltreffende rechtsmiddelen beschikken.
2. De in lid 1 bedoelde passende waarborgen kunnen worden geboden door de volgende instrumenten, zonder dat daarvoor specifieke toestemming van een toezichthoudende autoriteit is vereist:
a) een juridisch bindend en afdwingbaar instrument tussen overheidsinstanties of -organen;
b) bindende bedrijfsvoorschriften overeenkomstig artikel 47;
c) standaardbepalingen inzake gegevensbescherming die door de Commissie volgens de in artikel 93, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure zijn vastgesteld;
d) standaardbepalingen inzake gegevensbescherming die door een toezichthoudende autoriteit zijn vastgesteld en die door de Commissie volgens de in artikel 93, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure zijn goedgekeurd;
e) een overeenkomstig artikel 40 goedgekeurde gedragscode, samen met bindende en afdwingbare toezeggingen van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker in het derde land om de passende waarborgen, onder meer voor de rechten van de betrokkenen, toe te passen; of
f) een overeenkomstig artikel 42 goedgekeurd certificeringsmechanisme, samen met bindende en afdwingbare toezeggingen van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker in het derde land om de passende waarborgen, onder meer voor de rechten van de betrokkenen, toe te passen.
3. Onder voorbehoud van de toestemming van de bevoegde toezichthoudende autoriteit kunnen de in lid 1 bedoelde passende waarborgen ook worden geboden door, met name:
a) contractbepalingen tussen de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker en de verwerkingsverantwoordelijke, de verwerker of de ontvanger van de persoonsgegevens in het derde land of de internationale organisatie; of
b) bepalingen die moeten worden opgenomen in administratieve regelingen tussen overheidsinstanties of -organen, waaronder afdwingbare en effectieve rechten van betrokkenen.
4. De toezichthoudende autoriteit past het in artikel 63 bedoelde coherentiemechanisme toe in de in lid 3 van dit artikel vermelde gevallen.
5. Toestemmingen die een lidstaat of een toezichthoudende autoriteit op grond van artikel 26, lid 2, van Richtlijn 95/46/EG heeft verleend, blijven geldig totdat zij door die toezichthoudende autoriteit, indien nodig, worden gewijzigd, vervangen of ingetrokken. De besluiten die de Commissie op grond van artikel 26, lid 4, van Richtlijn 95/46/EG heeft vastgesteld, blijven van kracht totdat zij bij een overeenkomstig lid 2 van dit artikel vastgesteld besluit van de Commissie, indien nodig, worden gewijzigd, vervangen of ingetrokken.