Article 11
in forceGrondslagen voor de objectieve en subjectieve belastingplicht
If the share of a person in assets, as a result of a partnership agreement, accrues during his lifetime to, or may be allotted to, or may be acquired by the other participants or one or more of them, the accrued, allotted or acquired share shall, for the purposes of this Act, be deemed to have been obtained by way of a gift. The provisions of the preceding sentence shall apply mutatis mutandis to assets regarding which a partnership agreement has been concluded, pursuant to which those assets of the entitled party shall belong to or may be acquired by the other contracting parties or one or more of them.
If the share of a deceased person in assets, as a result of an agreement upon his death, either accrues to, or may be allotted to, or may be acquired by the co-owners or one or more of them, the accrued, allotted or acquired share shall, for the application of this Act, be deemed to have been acquired by way of succession upon death. The provisions of the preceding sentence shall apply mutatis mutandis to assets regarding which an agreement has been concluded pursuant to which those assets, upon the death of the entitled party, shall belong to or may be acquired by the other contracting parties or one or more of them, as well as to assets regarding which an obligation to deliver has been entered into by the deceased and the delivery takes place upon death or at a time related thereto.
Anything that has been acknowledged as a debt or remitted under the condition of the survival of the person to whom it has been acknowledged or remitted, shall, for the application of this Act, be deemed to have been acquired by succession upon death.
That which accrues to a spouse upon the dissolution of a community of property in excess of one-half of that community or, in the event of a settlement clause, that which accrues to a spouse in excess of one-half of the sum to be settled, shall, for the application of this Act and the provisions based thereon:
in the event of dissolution or settlement upon death: deemed to have been acquired from the other spouse by virtue of inheritance law as a result of their death;
in the event of dissolution or settlement during lifetime: deemed to have been acquired from the other spouse by way of gift.
The fourth paragraph shall apply mutatis mutandis to settlement on the basis of a clause agreed upon by persons who, at the time of settlement, are or have been partners as referred to in Article 1a.
The first and second paragraphs shall apply exclusively if the acquirer is the partner of the donor or the testator, or belongs to their blood relatives or relatives by affinity up to and including the fourth degree, or their partners.
Indien het aandeel van een persoon in goederen ten gevolge van een vennootschapsovereenkomst bij zijn leven hetzij verblijft of kan worden toegedeeld aan, hetzij kan worden overgenomen door de deelgenoten of één of meer van hen, wordt het verbleven, toegedeelde of overgenomen aandeel voor de toepassing van deze wet geacht krachtens schenking te zijn verkregen. Het in de vorige volzin bepaalde is van overeenkomstige toepassing op goederen waaromtrent een vennootschapsovereenkomst is gesloten krachtens welke die goederen van de rechthebbende zullen toebehoren aan of kunnen worden overgenomen door de overige contractanten of één of meer van hen.
Indien het aandeel van een erflater in goederen ten gevolge van een overeenkomst bij zijn overlijden hetzij verblijft of kan worden toegedeeld aan, hetzij kan worden overgenomen door de deelgenoten of één of meer van hen, wordt het verbleven, toegedeelde of overgenomen aandeel voor de toepassing van deze wet geacht krachtens erfrecht door het overlijden te zijn verkregen. Het in de vorige volzin bepaalde is van overeenkomstige toepassing op goederen waaromtrent een overeenkomst is gesloten krachtens welke die goederen bij overlijden van de rechthebbende zullen toebehoren aan of kunnen worden overgenomen door de overige contractanten of één of meer van hen, alsmede op goederen waaromtrent door de erflater een verplichting tot levering is aangegaan en de levering plaatsvindt bij overlijden of een daarmee verband houdend tijdstip.
Al wat is schuldig erkend of kwijtgescholden onder voorwaarde van overleving van degene aan wie is schuldig erkend of kwijtgescholden, wordt voor de toepassing van deze wet geacht krachtens erfrecht door het overlijden te zijn verkregen.
Hetgeen aan een echtgenoot bij ontbinding van een huwelijksgoederengemeenschap, meer toekomt dan de helft van die gemeenschap of, in geval van een verrekenbeding, hetgeen aan een echtgenoot meer toekomt dan de helft van de te verrekenen som, wordt voor de toepassing van deze wet en de daarop berustende bepalingen:
in geval van ontbinding of verrekening bij overlijden: geacht van de andere echtgenoot te zijn verkregen krachtens erfrecht door diens overlijden;
in geval van ontbinding of verrekening tijdens leven: geacht van de andere echtgenoot te zijn verkregen krachtens schenking.
Het vierde lid is van overeenkomstige toepassing bij verrekening op grond van een beding dat is overeengekomen door personen die op het moment van verrekening partners als bedoeld in artikel 1a zijn of zijn geweest.
Het eerste en het tweede lid zijn uitsluitend van toepassing indien de verkrijger de partner is van de schenker of de erflater of behoort tot diens bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad of hun partners.