Dutch Legislation

Article 1:96

in force

The statutory community of property · General provisions

Civil Code — Book 1 · Title 7 · Section 1 · In force since 2018-01-01

Source
1.

For a debt of a spouse, regardless of whether it has fallen into the community, both the assets of the community and his own assets may be recovered.

2.

For a debt of a spouse that has not fallen into the community, the assets of the community may not be recovered against if the other spouse designates separate assets of the first-mentioned spouse that provide sufficient recovery. For a debt of a spouse that has fallen into the community, the separate assets of this spouse may not be recovered against if he designates assets of the community that provide sufficient recovery.

3.

Recovery against the assets of the community for a debt of a spouse that does not belong to the community is limited to half of the proceeds of the asset against which execution is levied. The other half accrues to the other spouse and shall henceforth fall outside the community. The other spouse is authorised, if a creditor seeks recovery against an asset of the community in respect of a debt that does not belong to the community, to take over the asset against which the creditor seeks recovery, against payment of half of the value of that asset from his or her own separate property. From the time of the taking over, this is a separate asset of this spouse, which does not fall into the community.

4.

The spouse from whose own assets a debt of the community has been satisfied, shall be entitled to reimbursement therefor from the assets of the community. If it concerns a debt in respect of an asset belonging to the community, the amount of the reimbursement shall be determined in accordance with Article 87, paragraphs 2 and 3.

5.

The spouse whose debt, which did not fall into the community, has been satisfied from assets of the community, is therefore bound to provide compensation to the community. If it concerns a debt in respect of an asset belonging to his own estate, the amount of the compensation shall be determined in accordance with Article 87, paragraphs 2 and 3.

6.

The spouse who raises the defense against a creditor that an asset upon which the latter seeks recovery does not belong to the community, shall bear the burden of proof thereof.

1.

Voor een schuld van een echtgenoot kunnen, ongeacht of deze in de gemeenschap is gevallen, zowel de goederen van de gemeenschap als zijn eigen goederen worden uitgewonnen.

2.

Voor een niet in de gemeenschap gevallen schuld van een echtgenoot kunnen de goederen van de gemeenschap niet worden uitgewonnen, indien de andere echtgenoot eigen goederen van eerstgenoemde aanwijst, die voldoende verhaal bieden. Voor een in de gemeenschap gevallen schuld van een echtgenoot kunnen de eigen goederen van deze echtgenoot niet worden uitgewonnen, indien hij goederen van de gemeenschap aanwijst, die voldoende verhaal bieden.

3.

Het verhaal op de goederen van de gemeenschap voor een niet tot de gemeenschap behorende schuld van een echtgenoot is beperkt tot de helft van de opbrengst van het uitgewonnen goed. De andere helft komt de andere echtgenoot toe en valt voortaan buiten de gemeenschap. De andere echtgenoot is bevoegd, indien een schuldeiser verhaal op een goed van de gemeenschap zoekt ter zake van een niet tot de gemeenschap behorende schuld, het goed waarop de schuldeiser verhaal zoekt, over te nemen tegen betaling van de helft van de waarde van dat goed uit zijn eigen vermogen. Vanaf het tijdstip van de overneming is dit een eigen goed van deze echtgenoot, dat niet in de gemeenschap valt.

4.

De echtgenoot uit wiens eigen goederen een schuld van de gemeenschap is voldaan, heeft deswege recht op vergoeding uit de goederen van de gemeenschap. Betreft het een schuld ter zake van een tot de gemeenschap behorend goed, dan wordt het beloop van de vergoeding bepaald overeenkomstig artikel 87, tweede en derde lid.

5.

De echtgenoot wiens niet in de gemeenschap gevallen schuld uit goederen van de gemeenschap is voldaan, is deswege gehouden tot vergoeding aan de gemeenschap. Betreft het een schuld ter zake van een tot zijn eigen vermogen behorend goed, dan wordt het beloop van de vergoeding bepaald overeenkomstig artikel 87, tweede en derde lid.

6.

De echtgenoot die een schuldeiser tegenwerpt dat een goed waarop deze verhaal zoekt niet behoort tot de gemeenschap, draagt daarvan de bewijslast.

Decisions of the Dutch Supreme Court (Hoge Raad) applying this article. Annotations are unofficial translations.

2025-03-21 · ECLI:NL:HR:2025:436

Law of Persons and Family Law. Matrimonial Property Law. Article 1:94 paragraph 7 of the Civil Code (Burgerlijk Wetboek). Halving of excess contribution? Man and woman jointly acquired a residence prior to their marriage. Man and woman are mutually entitled to reimbursement for excess contribution (meerinbreng) in connection with the payment of the purchase price by the man and in connection with the repayment by the woman of a loan entered into to finance a renovation. Subsequently, they marry in 2018 in a community of property, as a result of which the residence falls into the matrimonial community of property. Claims for reimbursement in connection with the payment of the purchase price and the repayment of the loan do not fall into the matrimonial community of property. Do the debts corresponding to those claims fall into the matrimonial community of property?

Decision on rechtspraak.nl

2008-02-15 · ECLI:NL:HR:2008:BC1856

Family law. Dispute between former spouses regarding the division of the community of property concerning the reimbursement to the husband of half of the surplus value of the matrimonial home which (financed with the proceeds of a previous home) was constructed on a plot of land that the wife had inherited and which had remained outside the community; accession (natrekking); the derogating effect of reasonableness and fairness.

Decision on rechtspraak.nl

2008-02-01 · ECLI:NL:HR:2008:BB9781

Family law. Dispute between former spouses upon the settlement of their marriage regarding the set-off pursuant to prenuptial agreements; consequences of a final set-off clause, set-off on the basis of a pseudo-community of property, interpretation of the clause.

Decision on rechtspraak.nl