Dutch Legislation

Article 9

in force

Invordering in eerste aanleg

Tax Collection Act 1990 · Chapter II · In force since 2026-07-01

Source
1.

A tax assessment is recoverable six weeks after the date of the assessment notice.

2.

By way of derogation from the first paragraph, a supplementary tax assessment, as well as a protective supplementary tax assessment, shall be recoverable one month after the date of the tax assessment notice, and an additional tax assessment shall be recoverable fourteen days after the date of the tax assessment notice.

3.

An administrative fine decision, which is equated to a tax assessment pursuant to Article 2, paragraph 2, part c, and which has been imposed simultaneously with and in connection with the determination of a tax assessment as referred to in Article 2, paragraph 1, part m, is recoverable in accordance with the provisions applicable to that tax assessment. A decision regarding tax interest or revision interest, which is equated to a tax assessment pursuant to Article 2, paragraph 2, part c, is recoverable in accordance with the provisions applicable to the tax assessment referred to in Article 2, paragraph 1, part m, to which the tax interest or revision interest relates.

4.

A demand for payment, as well as a decision regarding interest on arrears, costs of official acts, or an administrative fine as referred to in Chapter 9 of the General Customs Act, which is equated to a tax assessment pursuant to Article 2, paragraph 2, point c, shall be recoverable ten days after the date of the assessment notice.

5.

By way of derogation from the first paragraph, a provisional assessment of income tax or corporate income tax and a provisional protective assessment of income tax, the assessment notice of which bears a date falling within the year for which it has been established, shall be recoverable in as many equal instalments as there are months remaining in the year after the month stated in the date of the assessment notice. The first instalment shall fall due one month after the date of the assessment notice, and each of the subsequent instalments shall fall due one month later. If the application of the first sentence does not result in more than one instalment, the first paragraph shall apply.

6.

By way of derogation from the first and fifth paragraphs, a tax assessment as referred to in the fifth paragraph, which comprises an amount to be paid out, is recoverable in as many equal instalments as there are months remaining in the year, including the month stated in the date of the tax assessment notice. The first instalment falls due at the end of the month of the date of the tax assessment notice, and each of the subsequent instalments falls due one month later.

7.

By way of derogation from the first paragraph, a provisional assessment for which the assessment notice bears a date prior to the year for which it has been established, shall be recoverable in as many equal instalments as there are months in the year. The first instalment shall fall due at the end of the first month of the year for which the provisional assessment has been established, and each of the subsequent instalments shall fall due one month later.

8.

By way of derogation from the second paragraph, a supplementary tax assessment in respect of the tax on passenger cars and motorcycles, which has been imposed on a person other than a permit holder as referred to in Article 8 of the 1992 Tax on Passenger Cars and Motorcycles Act, shall be immediately due and payable.

9.

By way of derogation from the fourth paragraph, a notice of payment established in accordance with a supplementary declaration relating to a calendar month as referred to in Article 167(1) of the Union Customs Code shall be recoverable fifteen days after the month for which the declaration was made. By way of derogation from the first sentence in this respect, the notice of payment in respect of the declaration for the month of February shall be recoverable after 16 March.

10.

The General Termini Act (Algemene termijnenwet) does not apply to the time limits set out in the preceding paragraphs.

11.

By way of derogation from the first paragraph, a tax assessment comprising an amount to be paid out is not recoverable:

a.

as long as there is reasonable doubt regarding the accuracy of the address details of the tax debtor or as long as this information is missing;

b.

if, at the moment that five years have elapsed since the time at which the tax debt arose:

1°.

there is reasonable doubt as to the accuracy of the address details of the tax debtor; or

2°.

The address details of the tax debtor are missing.

12.

The obligation to pay is not suspended by the filing of an objection or an appeal against a tax assessment.

1.

Een belastingaanslag is invorderbaar zes weken na de dagtekening van het aanslagbiljet.

2.

In afwijking van het eerste lid is een navorderingsaanslag, alsmede een conserverende navorderingsaanslag invorderbaar één maand na de dagtekening van het aanslagbiljet en een naheffingsaanslag invorderbaar veertien dagen na de dagtekening van het aanslagbiljet.

3.

Een ingevolge artikel 2, tweede lid, onderdeel c, met een belastingaanslag gelijkgestelde beschikking inzake een bestuurlijke boete die gelijktijdig en in verband met de vaststelling van een belastingaanslag als bedoeld in artikel 2, eerste lid, onderdeel m, is opgelegd, is invorderbaar overeenkomstig de bepalingen die gelden voor die belastingaanslag. Een ingevolge artikel 2, tweede lid, onderdeel c, met een belastingaanslag gelijkgestelde beschikking inzake belasting- of revisierente is invorderbaar overeenkomstig de bepalingen die gelden voor de belastingaanslag, bedoeld in artikel 2, eerste lid, onderdeel m, waarop de belasting- of revisierente betrekking heeft.

4.

Een uitnodiging tot betaling, alsmede een ingevolge artikel 2, tweede lid, onderdeel c, met een belastingaanslag gelijkgestelde beschikking inzake rente op achterstallen, inzake kosten van ambtelijke werkzaamheden of inzake een bestuurlijke boete als bedoeld in hoofdstuk 9 van de Algemene douanewet, is invorderbaar tien dagen na de dagtekening van het aanslagbiljet.

5.

In afwijking van het eerste lid is een voorlopige aanslag in de inkomstenbelasting of in de vennootschapsbelasting en een voorlopige conserverende aanslag in de inkomstenbelasting, waarvan het aanslagbiljet een dagtekening heeft die ligt in het jaar waarover deze is vastgesteld, invorderbaar in zoveel gelijke termijnen als er na de maand, die in de dagtekening van het aanslagbiljet is vermeld, nog maanden van het jaar overblijven. De eerste termijn vervalt één maand na de dagtekening van het aanslagbiljet en elk van de volgende termijnen telkens een maand later. Indien de toepassing van de eerste volzin niet leidt tot meer dan één termijn, vindt het eerste lid toepassing.

6.

In afwijking van het eerste en het vijfde lid is een belastingaanslag als bedoeld in het vijfde lid, die een uit te betalen bedrag behelst, invorderbaar in zoveel gelijke termijnen als er met inbegrip van de maand die in de dagtekening van het aanslagbiljet is vermeld, nog maanden van het jaar overblijven. De eerste termijn vervalt aan het eind van de maand van de dagtekening van het aanslagbiljet en elk van de volgende termijnen telkens een maand later.

7.

In afwijking van het eerste lid is een voorlopige aanslag waarvan het aanslagbiljet een dagtekening heeft die ligt voor het jaar waarover deze is vastgesteld, invorderbaar in zoveel gelijke termijnen als er maanden van het jaar zijn. De eerste termijn vervalt aan het eind van de eerste maand van het jaar waarover de voorlopige aanslag is vastgesteld en elk van de volgende termijnen telkens een maand later.

8.

In afwijking van het tweede lid is terstond invorderbaar een naheffingsaanslag ter zake van de belasting van personenauto’s en motorrijwielen, die is opgelegd aan een ander dan een vergunninghouder als bedoeld in artikel 8 van de Wet op de belasting van personenauto’s en motorrijwielen 1992.

9.

In afwijking van het vierde lid is een uitnodiging tot betaling die is vastgesteld overeenkomstig een op een kalendermaand betrekking hebbende, aanvullende aangifte als bedoeld in artikel 167, eerste lid, van het Douanewetboek van de Unie invorderbaar vijftien dagen na de maand waarover de aangifte is gedaan. In afwijking in zoverre van de eerste volzin is de uitnodiging tot betaling ter zake van de aangifte over de maand februari invorderbaar na zestien maart.

10.

De Algemene termijnenwet is niet van toepassing op de in de voorgaande leden gestelde termijnen.

11.

In afwijking van het eerste lid is een belastingaanslag die een uit te betalen bedrag behelst niet invorderbaar:

a.

zolang over de juistheid van het adresgegeven van de belastingschuldige gerede twijfel bestaat of zolang dit gegeven ontbreekt;

b.

indien er op het moment dat er na het tijdstip waarop de belastingschuld is ontstaan vijf jaren zijn verstreken:

1°.

gerede twijfel bestaat over de juistheid van het adresgegeven van de belastingschuldige; of

2°.

het adresgegeven van de belastingschuldige ontbreekt.

12.

De verplichting tot betaling wordt niet geschorst door de indiening van een bezwaar- of beroepschrift inzake een belastingaanslag.