Article 8
in forceHeffing ter zake van leveringen en diensten · Maatstaf en tarief van heffing
The tax shall be calculated on the basis of the remuneration.
The consideration is the total amount which — or, insofar as the counter-performance does not consist of a sum of money, the total value of the counter-performance which — is charged in respect of the supply or the service, excluding turnover tax. In the event that more is paid in respect of the supply or the service than what has been charged, the amount paid shall be taken into account instead.
With regard to the acts referred to in Article 3, paragraph 3, and Article 3a, paragraph 1, the consideration shall be the purchase price of the goods or of similar goods or, where there is no purchase price, the cost price, calculated at the time at which these acts are carried out.
The compensation shall be set at the normal value of the service if:
a car is made available for non-business purposes for a consideration lower than the normal value to an affiliated customer who does not have a full right of deduction pursuant to Article 15;
it concerns acts as referred to in Article 4, paragraph 3.
For the application of the first paragraph, point (a), a connected customer shall be understood to mean an employee, a customer who has an administrative relationship with the entrepreneur, and a customer with whom the entrepreneur has a family tie.
It may be determined by or pursuant to an order in council to what extent:
the discount for cash payment, the costs of packaging, the freight and insurance costs, the tax disbursements and other amounts to be equated with pass-through items shall not form part of the consideration;
in the case of property encumbered with ground rent, rights of long lease (erfpacht), right of superficies (opstal), easement (erfdienstbaarheid) or hereditary leasehold (beklemming), apartment rights, membership rights and the like, the charges attached thereto shall form part of the compensation;
in the case of ownership encumbered by a right of ground lease (erfpacht), right of superficies (opstal), easement (erfdienstbaarheid) or hereditary leasehold (beklemming), the compensation shall be reduced by the burdens attached to those rights;
in the case of a supply, other than by application of Article 28b or 28d, of used passenger cars, used motorcycles and used delivery vans within the meaning of Article 10 of the 1992 Act on the Tax on Passenger Cars and Motorcycles, the consideration shall be reduced by the tax levied pursuant to that Act. For the purpose of determining the amount of that reduction, rules shall be laid down with due observance of the provisions of or pursuant to that Act.
If data for the determination of the compensation are expressed in a currency other than the euro, the exchange rate shall be established in accordance with the last quoted selling rate at the time at which the tax becomes due. Instead of the exchange rate mechanism referred to above, use may also be made of the exchange rate that was most recently published by the European Central Bank at the time at which the tax becomes due.
With regard to the acts referred to in Article 4, paragraph 2, the compensation shall be set at the expenses incurred by the entrepreneur for the performance of the services. Further rules may be laid down by ministerial regulation regarding the expenses incurred by the entrepreneur for the performance of these services.
De belasting wordt berekend over de vergoeding.
De vergoeding is het totale bedrag dat - of voor zover de tegenprestatie niet in een geldsom bestaat, de totale waarde van de tegenprestatie welke - ter zake van de levering of de dienst in rekening wordt gebracht, de omzetbelasting niet daaronder begrepen. Ingeval ter zake van de levering of de dienst meer wordt voldaan dan hetgeen in rekening is gebracht, komt in plaats daarvan in aanmerking hetgeen is voldaan.
Ten aanzien van de handelingen, bedoeld in artikel 3, derde lid, en artikel 3a, eerste lid, wordt de vergoeding gesteld op de aankoopprijs van de goederen of van soortgelijke goederen of, indien er geen aankoopprijs is, de kostprijs, berekend op het tijdstip waarop deze handelingen worden uitgevoerd.
De vergoeding wordt gesteld op de normale waarde van de dienst indien:
een auto tegen een lagere vergoeding dan de normale waarde voor andere dan bedrijfsdoeleinden in gebruik wordt gegeven aan een verbonden afnemer die geen volledig recht op aftrek heeft uit hoofde van artikel 15;
het gaat om handelingen als bedoeld in artikel 4, derde lid.
Voor de toepassing van de eerste alinea, onderdeel a, wordt onder een verbonden afnemer verstaan een werknemer, een afnemer die een bestuurlijke verhouding met de ondernemer heeft en een afnemer waarmee de ondernemer een familiale band heeft.
Bij of krachtens algemene maatregel van bestuur kan worden bepaald in hoever:
de korting voor contante betaling, de kosten van verpakking, de vracht- en assurantiekosten, de uitschotten van belasting en andere met doorlopende posten gelijk te stellen bedragen niet tot de vergoeding behoren;
bij met grondrente bezwaarde eigendom, rechten van erfpacht, opstal, erfdienstbaarheid of beklemming, appartementen, lidmaatschapsrechten en dergelijke, de daaraan verbonden lasten tot de vergoeding behoren;
bij eigendom, bezwaard met een recht van erfpacht, opstal, erfdienstbaarheid of beklemming, de vergoeding wordt verminderd met de aan die rechten verbonden lasten;
bij levering anders dan met toepassing van artikel 28b of 28d, van gebruikte personenauto's, gebruikte motorrijwielen en gebruikte bestelauto's in de zin van artikel 10 van de Wet op de belasting van personenauto’s en motorrijwielen 1992, de vergoeding wordt verminderd met de op de voet van die wet geheven belasting. Voor het vaststellen van het bedrag van die vermindering worden regels gesteld met inachtneming van de bepalingen van of ingevolge die wet.
Indien gegevens voor het bepalen van de vergoeding zijn uitgedrukt in een andere munteenheid dan de euro, wordt de wisselkoers vastgesteld overeenkomstig de laatst genoteerde verkoopkoers op het tijdstip waarop de belasting verschuldigd wordt. In plaats van het hiervoor bedoelde wisselkoersmechanisme mag ook gebruik gemaakt worden van de wisselkoers die, op het tijdstip waarop de belasting verschuldigd wordt, door de Europese Centrale Bank laatstelijk was bekendgemaakt.
Ten aanzien van de handelingen, bedoeld in artikel 4, tweede lid, wordt de vergoeding gesteld op de door de ondernemer voor het verrichten van de diensten gemaakte uitgaven. Bij ministeriële regeling kunnen nadere regels worden gesteld met betrekking tot de door de ondernemer voor het verrichten van deze diensten gemaakte uitgaven.