Article 47c
in forceExecution
The Sociale verzekeringsbank shall adjust the general assistance as a supplementary income provision for the elderly and the obligations associated therewith to the circumstances, possibilities and means of the interested party.
The Sociale verzekeringsbank shall reduce the general assistance:
in respect of the non-performance or insufficient performance of the obligations arising from this Act, with the exception of the obligation set forth in Article 17, paragraph 1; or
if, in the opinion of the Sociale verzekeringsbank, the interested party demonstrates an insufficient sense of responsibility for the provision of the means of subsistence.
By way of derogation from the first and second sentences, the Social Insurance Bank (Sociale verzekeringsbank) shall reduce the general assistance if the reasonable suspicion, as referred to in Article 18b, paragraph 1, exists with regard to the spouse (echtgenoot) of the interested party. For the application of the third sentence, Article 18b, paragraphs 2 to 13 inclusive, shall apply mutatis mutandis.
If the municipal executive (college) has a well-founded suspicion that an interested party is not complying with the obligation to seek employment, or is not making use, or is making insufficient use, of reintegration facilities or civic integration facilities, it shall notify the Social Insurance Bank (Sociale verzekeringsbank) thereof.
The Sociale verzekeringsbank shall reconsider a decision as referred to in the second paragraph within a period to be determined by it, which shall not exceed three months.
The Sociale verzekeringsbank shall in any event reduce the general assistance in accordance with the sixth, seventh, eighth or ninth paragraph in respect of the non-compliance by the interested party with the following obligations:
accepting or maintaining generally accepted employment;
implementing the obligation imposed by the municipal executive (college) to be registered with a recruitment agency;
obtaining, according to one's capacity, generally accepted employment in a municipality other than the municipality of residence, prior to moving to that other municipality;
be prepared to travel over a distance with a total travel time of 3 hours per day, if this is necessary for obtaining, accepting or retaining generally accepted work to the best of one’s ability;
be prepared to relocate, if it has appeared to the municipal executive (college) that there is no other possibility for obtaining, accepting or retaining generally accepted employment to the best of one’s ability, and the person concerned is able to enter into an employment contract with a duration of at least one year and a net remuneration that is at least equal to the social assistance norm applicable to the person concerned;
the acquisition and maintenance of knowledge and skills necessary for the acquisition, acceptance or maintenance of generally accepted employment according to one's capacity;
not to obstruct the obtaining, acceptance or retention of generally accepted employment to the best of one's ability by way of clothing, lack of personal grooming or conduct;
to make use of the facilities offered by the municipal executive (college), including social activation, aimed at labor market integration, and to cooperate in an investigation into his or her possibilities for labor market integration.
If the interested party fails to comply with an obligation as referred to in the fifth paragraph, the Sociale verzekeringsbank shall reduce the assistance by 100% for a period of at least one month and at most three months. The Sociale verzekeringsbank may also determine that the amount of the reduction shall be offset over the month of the imposition of the measure and at most the two following months, whereby at least 1/3 of the amount of the reduction shall be offset over the first month.
If the interested party fails to comply with an obligation as referred to in the fifth paragraph within twelve months after the sixth paragraph has been applied, the Social Insurance Bank (Sociale verzekeringsbank) shall, in derogation from the sixth paragraph, reduce the assistance by 100% for a period that is in any event longer than the period of reduction established on the basis of the sixth paragraph and not exceeding three months.
If the interested party fails to comply with an obligation as referred to in the fifth paragraph within twelve months after the seventh paragraph has been applied, the Sociale verzekeringsbank shall, in deviation from the sixth and seventh paragraphs, reduce the assistance by 100% for a period of three months.
If the interested party fails to comply with an obligation as referred to in the fifth paragraph within twelve months after the eighth paragraph has been applied, the Sociale verzekeringsbank shall, in derogation from the sixth, seventh and eighth paragraphs, reduce the assistance by 100% in each instance for a period of three months.
The Sociale verzekeringsbank shall refrain from imposing a measure if any form of culpability is absent.
The Sociale verzekeringsbank shall adjust a measure to be imposed or an imposed measure to the circumstances of the interested party and their possibilities to acquire means, if in its opinion, having regard to special circumstances, urgent reasons necessitate such adjustment.
If the Sociale verzekeringsbank has reduced the assistance in accordance with the sixth, seventh, eighth, or ninth paragraph, the Sociale verzekeringsbank may, upon the petition of the interested party against whom the measure has been imposed, review the reduction as soon as the municipal executive (college) is of the opinion that it has been unequivocally demonstrated by the attitude and conduct of the interested party that he is complying with the obligations referred to in the fifth paragraph. The municipal executive shall notify the Sociale verzekeringsbank of that opinion.
For the purposes of the application of this Article, "interested party" shall also include the family.
If the Sociale verzekeringsbank has applied this Article following a notification as referred to in the third paragraph, the Sociale verzekeringsbank shall immediately inform the municipal executive (college) thereof.
De Sociale verzekeringsbank stemt de algemene bijstand als aanvullende inkomensvoorziening ouderen en de daaraan verbonden verplichtingen af op de omstandigheden, mogelijkheden en middelen van de belanghebbende.
De Sociale verzekeringsbank verlaagt de algemene bijstand:
ter zake van het niet of onvoldoende nakomen van de uit deze wet voortvloeiende verplichtingen, met uitzondering van de verplichting opgenomen in artikel 17, eerste lid; dan wel
indien de belanghebbende naar het oordeel van de Sociale verzekeringsbank tekortschietend besef van verantwoordelijkheid betoont voor de voorziening in het bestaan.
In afwijking van de eerste en tweede zin verlaagt de Sociale verzekeringsbank de algemene bijstand indien het redelijk vermoeden, bedoeld in artikel 18b, eerste lid, bestaat ten aanzien van de echtgenoot van de belanghebbende. Voor de toepassing van de derde zin is artikel 18b, tweede tot en met dertiende lid, van overeenkomstige toepassing.
Indien het college een gegrond vermoeden heeft dat een belanghebbende niet voldoet aan de verplichting tot arbeidsinschakeling dan wel niet of onvoldoende gebruik maakt van re-integratievoorzieningen of inburgeringsvoorzieningen, stelt het de Sociale verzekeringsbank daarvan in kennis.
De Sociale verzekeringsbank heroverweegt een besluit als bedoeld in het tweede lid binnen een door haar te bepalen termijn die ten hoogste drie maanden bedraagt.
De Sociale verzekeringsbank verlaagt in ieder geval de algemene bijstand overeenkomstig het zesde, zevende, achtste of negende lid ter zake van het niet nakomen door de belanghebbende van de volgende verplichtingen:
het aanvaarden of het behouden van algemeen geaccepteerde arbeid;
het uitvoering geven aan de door het college opgelegde verplichting om ingeschreven te staan bij een uitzendbureau;
het naar vermogen verkrijgen van algemeen geaccepteerde arbeid in een andere dan de gemeente van inwoning, alvorens naar die andere gemeente te verhuizen;
bereid zijn om te reizen over een afstand met een totale reisduur van 3 uur per dag, indien dat noodzakelijk is voor het naar vermogen verkrijgen, het aanvaarden of het behouden van algemeen geaccepteerde arbeid;
bereid zijn om te verhuizen, indien het college is gebleken dat er geen andere mogelijkheid is voor het naar vermogen verkrijgen, het aanvaarden of het behouden van algemeen geaccepteerde arbeid, en de belanghebbende een arbeidsovereenkomst met een duur van tenminste een jaar en een netto beloning die ten minste gelijk is aan de voor de belanghebbende geldende bijstandsnorm, kan aangaan;
het verkrijgen en behouden van kennis en vaardigheden, noodzakelijk voor het naar vermogen verkrijgen, het aanvaarden of het behouden van algemeen geaccepteerde arbeid;
het naar vermogen verkrijgen, het aanvaarden of het behouden van algemeen geaccepteerde arbeid niet belemmeren door kleding, gebrek aan persoonlijke verzorging of gedrag;
het gebruik maken van door het college aangeboden voorzieningen, waaronder begrepen sociale activering, gericht op arbeidsinschakeling en mee te werken aan onderzoek naar zijn of haar mogelijkheden tot arbeidsinschakeling.
Indien de belanghebbende een verplichting als bedoeld in het vijfde lid niet nakomt, verlaagt de Sociale verzekeringsbank de bijstand met 100% voor een periode van ten minste een maand en ten hoogste drie maanden. De Sociale verzekeringsbank kan tevens bepalen dat het bedrag van de verlaging wordt verrekend over de maand van oplegging van de maatregel en ten hoogste de twee volgende maanden, waarbij over de eerste maand ten minste 1/3 van het bedrag van de verlaging wordt verrekend.
Indien de belanghebbende een verplichting als bedoeld in het vijfde lid niet nakomt binnen twaalf maanden nadat het zesde lid toepassing heeft gevonden, verlaagt de Sociale verzekeringsbank, in afwijking van het zesde lid, de bijstand met 100% voor een periode die in ieder geval langer is dan de op grond van het zesde lid vastgestelde periode van verlaging en ten hoogste drie maanden.
Indien de belanghebbende een verplichting als bedoeld in het vijfde lid niet nakomt binnen twaalf maanden nadat het zevende lid toepassing heeft gevonden, verlaagt de Sociale verzekeringsbank, in afwijking van het zesde en zevende lid, de bijstand met 100% voor een periode van drie maanden.
Indien de belanghebbende een verplichting als bedoeld in het vijfde lid niet nakomt binnen twaalf maanden nadat het achtste lid toepassing heeft gevonden, verlaagt de Sociale verzekeringsbank, in afwijking van het zesde, zevende en achtste lid, telkens de bijstand met 100% voor een periode van drie maanden.
De Sociale verzekeringsbank ziet af van het opleggen van een maatregel, indien elke vorm van verwijtbaarheid ontbreekt.
De Sociale verzekeringsbank stemt een op te leggen maatregel of een opgelegde maatregel af op de omstandigheden van de belanghebbende en diens mogelijkheden om middelen te verwerven, indien naar zijn oordeel, gelet op bijzondere omstandigheden, dringende redenen daartoe noodzaken.
Indien de Sociale verzekeringsbank de bijstand overeenkomstig het zesde, zevende, achtste of negende lid heeft verlaagd, kan de Sociale verzekeringsbank op verzoek van de belanghebbende ten aanzien van wie de maatregel is opgelegd, de verlaging herzien zodra het college van oordeel is dat uit de houding en gedragingen van de belanghebbende ondubbelzinnig is gebleken dat hij de verplichtingen, bedoeld in het vijfde lid, nakomt. Het college stelt de Sociale verzekeringsbank in kennis van dat oordeel.
Bij de toepassing van dit artikel wordt onder belanghebbende mede verstaan het gezin.
Indien de Sociale verzekeringsbank naar aanleiding van een melding als bedoeld in het derde lid toepassing heeft gegeven aan dit artikel stelt de Sociale verzekeringsbank het college daarvan terstond in kennis.