При заключении соглашения в Нидерландах, является целесообразным закрепить этот факт на бумаге. Таким образом, вы будете всегда знать, о чем вы договорились и всегда сможете это доказать. Что касается последнего: факт доказательства существования договора часто описывается в статьях на юридическую тематику. Тем не менее, первый аргумент также является очень важным: это предотвратит возникновение споров об условиях соглашения, так как обе стороны имеют свой экземпляр договора.
И все же проблемы возникают довольно часто, это связано с тем, что толкование договора не всегда применяется один и тот же способ толкования. Например в случае, когда одна сторона считает важным лингвистически грамотное составление договора, а другая считает важным определение целей сторон-партнёров при составлении договора. Кто прав в данном случае? Как осуществляется толкование?
Неясность при толковании договора
Если вы редко сталкивались с проблемами, связанными с договорами, вы будете удивлены тем, что может возникнуть неясность при толковании договора. Ведь все черным по белому закреплено на бумаге?! Если все сделано правильно, то путаница при толковании просто невозможна?
Вы заблуждаетесь. Неясность при толковании договора может возникнуть в любой момент. Пример, приведённый ниже поможет внести ясность.
Пример: в договоре указано, что господин Пейтерс осуществит поставку 20ти упаковок белой бумаги господину Янсену. В принципе, все ясно, но только до того момента, когда Пейтерс доставил 20 коробок бумаги формата А3, в то время как господин Янсен нуждался в бумаге формата А4. Но данная деталь на самом деле не была обговорена. А что, если, Пейтерс поставил бумагу, плотностью 80г/м2, в то время как Янсен хотел бумагу плотностью 100г/м2? Поэтому партнёры Янсен и Пейтерс должны внести данные условия при составлении письменного договор. А теперь представьте себе, что они это сделали и Пейтерс поставил 20 коробок белой бумаги формата А4 плотностью 100г/м2 как указано в договоре. Янсен остался очень доволен, но он чуть менее доволен тем фактом, что он хотел бумагу с уровнем белизны 170 CIE, а не 150 CIE, как у доставленной Пейтерсом бумаги. Также Янсен хотел бумагу, в процессе отбеливания которой не был применён хлор, а доставленная бумага не отвечала данному требованию.
Как вы видите, изложить все требования и условия является практически невозможным. Договора станут чрезвычайно длинными, и даже тогда не смогут гарантировать их полное толкование. В общем, неясность может возникнуть практически всегда при заключении договора.
В связи с этим, напрашивается вопрос: как оценивается невыполнение обязательств договора относительно дел/вопросов, которые не были обговорены при составлении договора. В каком случае речь идёт о невыполнении обязательств, если данные обязательства не были детально обговорены при составлении договора? Для получения исчерпывающих ответов на данные вопросы, мы рассмотрим как надо толковать договор.
Субъективное толкование договора
Издавна, толкование договора производится в соответствии с Haviltex критерием, разработанным в Нидерландской юриспруденции. Если быть кратким, Haviltex- критерий содержит в себе следующие составляющие: намерения договаривающихся сторон,
их заявления и поведение и их взаимные ожидания на время действия договора. Одним словом, если в договоре стоит только «бумага» и если для обеих сторон это означает — “ формат А4, плотностью 80г\м2 и белизной 170 CIE» значит данный критерий качества бумаги действителен для данного договора. В случае поставки бумаги, не соответствующей данному критерию, это является невыполнением обязательств\условий договора.
При толковании договора принимаются во внимание все обстоятельства рассматриваемого дела.
Следует пояснить, что Haviltex- критерий при толковании договора может быть применён только в том случае, если известны намерения сторон-партнёров.
Согласно стандартам, отправной точкой субъективного толкования договора является составление письменного соглашения( договора), исключением являются случаи, когда договор отвечает требованиям, предъявляемым для объективного толкования.
Объективное толкование договора
Существует также объективная форма толкования договора в Нидерландах с применением так называемого cao — критерия. Отличием данного критерия от Haviltex — критерия является то, что в данном случае не принимаются во внимание намерения сторон, а рассматриваются только значения условий договора по параметрам, присущим объективным нормам. Не совсем обязательно толкование должно быть чисто лингвистическим, также при толковании могут быть приняты во внимание другие обстоятельства/аспекты договора. И в данном случае, как и при субъективном толковании, учитываются все аспекты данного дела.
CAO — критерий применяется в договорах, затрагивающая интересы третьих лиц и желательно, чтобы толкование договора было единым для всех .
CAO — критерий в чистом виде применяется довольно редко, но имеет важное значение (и это логично) при толковании коллективного трудового соглашения / договора или, например, при толковании социального плана (не имеющего отношения к коллективному трудовому соглашению).
Между субъективным и объективным толкованием договора
Вышеприведённые субъективные и объективные нормы являются лишь отправной точкой при толковании договора. В данном процессе присутствует так называемый «плавный переход», связанный с тем, что в обоих случаях должны также учитываться и другие аспекты договора. И тогда при субъективном толковании могут применятся нормы объективного толкования и наоборот.
Прочие обстоятельства/аспекты дела при субъективном толковании договора
Какие прочие обстоятельства могут учитываться при субъективном толковании договора? В принципе это относится ко всем обстоятельствам и аспектам договора. Таким как:
- Отношения между сторонами- участниками договора
- Лингвистический смысл текста
- Контекст, содержащий определение сути договора
- Способ, при котором было достигнуто соглашение ( например: переговоры)
- Обоснованность и справедливость
Прочие обстоятельства/аспекты дела при объективном толковании договора
При объективном толковании договора не все обстоятельства дела имеют важное значение. Самыми важными являются:
- Текст и пояснения (например письменное пояснение к коллективному трудовому договору)
- Правдоподобие правовых последствий (имеет ли логический смысл то, о чем договорились партнёры?)
- Цель соглашения
- Насколько разумным является результат данного соглашения
- В какой степени данное толкование применимо к договору в целом
- Нормальное значение подобного определения
Толкование договора — Вывод
Как было показано выше, толкование договора иногда является делом непростым, особенно в случаях, когда существуют конфликты, связанные с ним. Во избежание конфликтов, настолько, насколько это является возможным, имеет смысл доверить составление соглашения/договора профессионалам.
В случае возникновения конфликта при толковании договора, где затронут узкий круг интересов, стороны чаще всего могут разобраться между собой. Если же речь идёт о важном соглашении, затрагивающий интересы многих сторон, то является целесообразным обратиться к помощи юриста, который руководствуясь законодательством, определит насколько сильна Ваша позиция в данном деле.
Часто задаваемые вопросы о Толкование договора по Нидерландскому Законодательству
❓ Что такое Толкование Договора по Нидерландскому Законодательству?
✅ Толкование Договора — это процесс анализа и определения смысла и содержания юридического документа в соответствии с нормами нидерландского права. Этот процесс включает в себя анализ словесного текста договора, его целей, контекста и намерений сторон, а также применение соответствующих норм права для выяснения обязательств сторон.
❓ Какова цель толкования договора?
✅ Цель состоит в том, чтобы установить истинное намерение сторон при заключении соглашения. Это важно для обеспечения справедливости и эффективного исполнения договора. Правильное толкование договора помогает предотвратить возможные споры и неоднозначности, а также устанавливает обязательства сторон на основе их действительных намерений.
❓ Какие стоит факторы учитывають?
✅ Учитывается ряд факторов, включая язык и структуру договора, намерения сторон, контекст сделки, торговые обычаи, законодательство и судебную практику. Важно оценить каждый из этих факторов в контексте конкретного договора, чтобы прийти к правильному толкованию.
❓ Какие последствия может иметь неправильное толкование?
✅ Это может привести к различным негативным последствиям, включая несправедливость для одной из сторон, неполное исполнение обязательств, споры и судебные разбирательства. Это может также негативно сказаться на репутации и доверии между сторонами и привести к финансовым потерям.