Нидерландский закон о трудовых условиях деташированных работников в Европейском союзе

Введение

Работа в иностранной стране часто предполагает значительную степень непредсказуемости и неопределённости, особенно когда речь идёт о правовых аспектах трудовых отношений. Это руководство предназначено для помощи компаниям, которые планируют направить своих сотрудников работать в Нидерланды, и объяснит, какие обязательства они должны выполнить согласно закону о трудовых условиях для деташированных работников.

С 1 июня 2016 года в Нидерландах вступил в силу закон «Об условиях труда деташированных работников в Европейском союзе» (Wet arbeidsvoorwaarden gedetacheerde werknemers in de Europese Unie). Закон был принят в связи с реализацией Директивы 2014/67/ЕС Европейского парламента и Совета от 15 мая 2014 года, касающейся соблюдения директивы о деташировании и внесения изменений в регламент IMI об административном сотрудничестве через Систему внутреннего рынка.

Целью закона является регулирование условий труда для работников, временно направляемых в Нидерланды для выполнения работ. Закон также предусматривает систему сообщений для поддержания сотрудничества и взаимопомощи в области контроля выполнения этих обязательств на уровне Европейского союза.

Основные понятия, которые используются в данном законе, включают, среди прочего: «деташированный работник» (работник, который временно выполняет работу в Нидерландах, но обычно не работает в Нидерландах или из Нидерландов); «поставщик услуг» (лицо, которое направляет своего работника из другого государства-члена ЕС для временной работы в Нидерландах); «получатель услуг» (физическое лицо, проживающее или обычно проживающее в Нидерландах, или компания, зарегистрированная в Нидерландах, для которой работает деташированный работник или самозанятый специалист в рамках транснационального предоставления услуг).

Закон не распространяется на моряков, работающих в коммерческом судоходстве.

закон о трудовых условиях деташированных работников

Доступ к информации и административное сотрудничество в рамках деташирования

Работа с деташированными работниками требует специального внимания к нормам и регулятивам, установленным законодательством. В этой статье мы рассмотрим ключевые аспекты голландского закона о деташировании, основываясь на его третьем главе, который касается информации, административного сотрудничества и уведомления.

Во-первых, необходимо учесть, что голландский министерство наделено правом на создание связующего бюро, предусмотренного директивой о деташировании. Это бюро будет отвечать за административное сотрудничество между странами-членами в отношении наблюдения за соблюдением условий труда и условий работы. В частности, голландские государственные служащие, назначенные министром, будут отвечать за обработку данных о деташированных работниках и предоставителях услуг в рамках этого административного сотрудничества.

Кроме того, данные, полученные от компетентных органов других стран-членов, могут быть обработаны голландским министерством для контроля соблюдения законодательства поставщиками услуг. Это распространяется на различные области, включая трудовое законодательство, законодательство о минимальной заработной плате и минимальной отпускной выплате, а также законодательство о безопасности и условиях труда.

Важно, чтобы компании были готовы обеспечить все необходимые данные и сведения, необходимые министерству для выполнения его обязанностей. В соответствии с голландским законом, административные органы и органы надзора должны предоставить министерству все необходимые данные и информацию, необходимые для выполнения его задач в связи с исполнением этого закона. Такая информация может включать идентификационные данные, информацию о характере и предполагаемой продолжительности работы, дату начала услуги и другую информацию.

Владельцам бизнеса следует тщательно следить за соблюдением всех этих требований для обеспечения беспрепятственной работы и предотвращения возможных правовых проблем.

Статья составлена на основе оригинального текста Закона о трудовых условиях деташированных работников в Европейском союзе. Перевод был выполнен в упрощённой форме с целью обеспечить лёгкое понимание содержания.

Ниже мы постепенно пройдёмся по всем статьям Закона о трудовых условиях деташированных работников в Европейском союзе, представленным в упрощённой форме. Мы рассмотрим основные положения каждой статьи и затем дадим своё заключение о содержании данного закона. Приступим к рассмотрению статей.

Глава II. Трудовые условия выделяемых сотрудников

Статья 2 

  1. Следующие статьи применяются к выделяемым сотрудникам, у которых трудовой договор регулируется законодательством, отличным от нидерландского:
  • в отношении заработной платы: статьи 616a-616f и 626 Гражданского кодекса, Книга 7;
  • в отношении отпуска и отгула: статьи 634-642, 645, 646, 648 и 649 Гражданского кодекса, Книга 7;
  • в отношении обязанностей работодателя: статьи 655 и 658 Гражданского кодекса, Книга 7;
  • в отношении окончания трудового договора: статьи 670, второй пункт, и 681, первый пункт, подпункт c, Гражданского кодекса, Книга 7.
  1. Если период выделения превышает двенадцать месяцев, с тринадцатого месяца на выделяемого сотрудника распространяются все законные трудовые условия и условия труда, за исключением процедур, формальностей и условий заключения и прекращения трудового договора, включая конкуренционные ограничения и пенсионные условия, упомянутые в статье 1 Закона о пенсиях или статье 1, первый пункт, Закона о обязательном профессиональном пенсионном обеспечении.
  2. Указанный во втором пункте срок в двенадцать месяцев увеличивается до восемнадцати месяцев, если в последние три месяца периода выделения, продолжающегося не более двенадцати месяцев, деташерщик предоставляет Министру мотивированное уведомление о том, что предполагаемая продолжительность работы будет превышена до восемнадцати месяцев. Если период выделения в случае дальнейшего продления превышает восемнадцать месяцев, с девятнадцатого месяца применяются трудовые условия и условия труда, упомянутые во втором пункте.
  3. Если выделяемый сотрудник заменяется другим выделяемым сотрудником, выполняющим ту же работу на том же месте, продолжительность выделения определяется общей продолжительностью периодов выделения каждого выделяемого сотрудника отдельно.

Статья 3

  1. Работник, временно выполняющий работу за пределами Нидерландов в одной из стран-членов, независимо от того, какое право регулирует трудовой договор, имеет право на преимущества, предусмотренные законодательством этой страны в соответствии с Директивой о выделении.
  2. Если работник подпадает под Директиву о выделении, работодатель должен уведомить работника о: а. заработной плате, на которую работник имеет право в

соответствии с действующим законодательством страны-получателя; б. при необходимости, о всех доплатах, связанных с выделением, и всех компенсационных мерах в отношении расходов на поездки, проживание и питание; и в. ссылке на национальный официальный веб-сайт (сайты), разработанный страной-получателем в соответствии со статьёй 5, второй пункт, Директивы о сотрудничестве в области контроля и реализации.

  1. Второй предложение второго пункта соответственно применяется к третьему пункту, подпункту а, статьи 655, второй предложение, Гражданского кодекса, Книга 7.
  2. Второй пункт не применяется к моряку, работающему на основе трудового договора в морской промышленности в соответствии со статьёй 739 Гражданского кодекса, Книга 7.
  3. Работодатель не может причинить ущерб работнику из-за того, что работник в суде или в административном порядке осуществляет свои права, предоставленные ему на основании этой статьи, оказывает ему помощь или подаёт жалобу по этому поводу.

Статья 3a

  1. Работник, выделенный в рамках транснационального оказания услуг в соответствии с пунктом 3 определения транснационального оказания услуг, предусмотренным в статье 1, первый пункт, и переданный получателем услуг для временного выполнения работы в другой стране-члене, отличной от страны, где работник обычно работает, будь то поставщик услуг или получатель услуг, считается переданным этим поставщиком услуг в этой стране-члене.
  2. Получатель услуг своевременно и до начала передачи, упомянутой в первом пункте, уведомляет поставщика услуг.
  3. Первый и второй пункты применяются соответственно к рабочей силе, переданной в соответствии со статьёй 1 Закона об аллокации рабочей силы через посредников, с той разницей, что под получателем услуг понимается заёмщик, упомянутый в статье 7a этого закона, а под поставщиком услуг — лицо, предоставляющее рабочую силу.

Статья 3b

Работодатель не может причинить ущерб работнику из-за того, что работник подаёт исковое или административное заявление для осуществления ему предоставленных прав, установленных настоящим законом или статьёй 2a Закона об общеприменимых и неприменимых положениях коллективных трудовых договоров.

Глава III. Информация, административное сотрудничество и уведомление

Статья 4

  1. Управление связей, упомянутое в статье 4 Директивы о выделении, для административного сотрудничества, упомянутого в статье 5, пункт b, Регламента ИМИ, между государствами-членами в связи с контролем за соблюдением условий и условий работы, упомянутых в статье 3 Директивы о выделении, находится в ведении нашего министра. Указанные уполномоченные лица, назначенные нашим министром, отвечают за обработку данных о выделенных работниках и поставщиках услуг в рамках этого административного сотрудничества.
  2. Указанные уполномоченные лица, назначенные нашим министром, обрабатывают данные, полученные ими в целях контроля за соблюдением Закона о трудовой деятельности иностранцев, Закона об аллокации рабочей силы через посредников, Закона о минимальной зарплате и минимальном отпуске, Закона о условиях труда, Закона о рабочем времени, Закона об общеприменимых и неприменимых положениях коллективных трудовых договоров, а также этого Закона в целях административного сотрудничества, упомянутого в первом пункте, и взаимной помощи в обеспечении соблюдения, упомянутой в Главе IV, и по собственной инициативе предоставляют данные компетентным органам других государств-членов.
  3. Данные, которые указанные уполномоченные лица, назначенные нашим министром, получают от компетентных органов других государств-членов в связи с административным сотрудничеством, упомянутым в первом пункте, могут быть дополнительно обработаны нашим министром для контроля за соблюдением поставщиками услуг законов, упомянутых во втором пункте.
  4. Ведомства и контролирующие органы по требованию или по собственной инициативе предоставляют нашему министру все данные и сведения, необходимые для осуществления его полномочий в связи с исполнением этого Закона.
  5. Наш министр предоставляет данные, которые он обрабатывает на основании второго и третьего пункта, ведомствам и контролирующим органам, необходимым для осуществления их полномочий в связи с транснациональными услугами.
  6. С целью, упомянутой в первом пункте, сотрудничества и взаимной помощи в обеспечении, упомянутой в Главе IV, наш министр отвечает на обоснованные запросы компетентных органов других государств-членов о предоставлении информации и выполнении проверок, инспекций и расследований в отношении транснациональных услуг.
  7. Положениями общего правительственного распоряжения устанавливаются правила относительно данных, которые обрабатываются на основании этой статьи, способы обработки этих данных, а также сроки предоставления данных при предоставлении, указанные в этой статье.

Статья 5

  1. Назначенные нашим министром уполномоченные лица ответственны за контроль за соблюдением положений, установленных настоящим Законом.
  2. Решение, упомянутое в первом пункте, объявляется путём опубликования в Государственном Вестнике.

Статья 6

  1. Поставщик услуг по требованию нашему министру и указанным в статье 5 назначенным уполномоченным лицам предоставляет все данные и сведения, необходимые для выполнения настоящего Закона.
  2. Положения первого пункта применяются к самостоятельным предпринимателям, на которых распространяется обязанность, упомянутая в шестом пункте статьи 8.6.
  3. Если это необходимо в рамках обеспечения исполнения, указанные уполномоченные лица, назначенные нашим министром, в соответствии с алгоритмом, установленным в постановлении общего правительственного распоряжения, оценивают:
  • фактическое осуществление существенной деятельности предприятия, упомянутого в статье 1, первый пункт, Директивы о выделении, по предоставлению работников в рамках транснациональной деятельности;
  • факт выполнения временной работы в Нидерландах выделенного работника.

Статья 7

Поставщик услуг назначает в контактное лицо на период транснациональной деятельности, которое действует в качестве контактного лица поставщика услуг и которое доступно в стране-члене, где выполняется работа, для отправки и получения информации, связанной с транснациональной деятельностью, для нашего министра в связи с выделением в Нидерланды.

Статья 8

  1. Поставщик услуг, выделяющий работника в Нидерланды, обязан письменно или электронно уведомить нашего министра до начала работы, указав:
  • свою личность;
  • личность получателя услуг и выделенного работника;
  • контактное лицо, упомянутое в статье 7;
  • личность ответственного за выплату заработной платы физического или юридического лица;
  • характер и предполагаемая продолжительность работ;
  • адрес рабочего места; и
  • взнос по применимым социальным обеспечением.
  1. Если поставщик услуг выделяет работника в Нидерланды, то перед началом работы поставщик услуг предоставляет получателю услуг копию уведомления, упомянутого во втором пункте, в котором содержатся по крайней мере данные о его личности и личности выделенного работника, адресе рабочего места и характере, и продолжительности работ.
  2. Получатель услуг проверяет, содержит ли копия уведомления, упомянутого во втором пункте, указанные во втором пункте данные, и сообщает о любых ошибках или отсутствии полученной копии нашему министру письменно или электронно не позднее пяти рабочих дней после начала работы.
  3. Данные, обрабатываемые нашим министром на основании этой статьи, предоставляются ведомствам и контролирующим органам в том объёме, в котором это необходимо для осуществления их полномочий в связи с транснациональной деятельностью.
  4. Постановлением министра могут быть установлены правила относительно образца уведомления, языка, способа уведомления, представления документов и срока уведомления, упомянутого в первом пункте, а также предоставления данных на основании этой статьи ведомствам и контролирующим органам.
  5. Обязательство, упомянутое в первом пункте, относительно уведомления о характере и предполагаемой продолжительности работ, личности ответственного за выплату заработной платы и личности лица, выполняющего работы, и обязательство, упомянутое во втором пункте, применяются в отношении самостоятельных предпринимателей, работающих в отраслях профессиональной или предпринимательской деятельности, определенных общим правительственным распоряжением.
  6. Общим правительственным распоряжением определяются категории выделенных работников и поставщиков услуг, на которых эта статья не распространяется или для которых предусмотрены дополнительные правила для уведомления в этом общем правительственном распоряжении.
  7. Работы, связанные с этой статьёй, могут выполняться нашим назначенным самостоятельным органом. Наш министр может назначить обработчика данных для обработки данных на основании этой статьи.

Статья 9

  1. В течение периода выделения поставщик услуг обязан иметь на рабочем месте, упомянутом в статье 8, первый пункт, подпункт f, в письменной или электронной форме:
  • трудовой договор с выделенным работником;
  • заявление, упомянутое в статье 626 Burgerlijk Wetboek;
  • заявление, упомянутое в статье 655 Burgerlijk Wetboek;
  • документы, подтверждающие количество часов работы выделенного работника;
  • документы, подтверждающие взносы в социальные страховые программы и указывающие личность поставщика услуг, получателя услуг, выделенного работника и лица, ответственного за выплату заработной платы; и
  • документ, подтверждающий сумму заработной платы, выплаченную выделенному работнику.
  1. Самостоятельный предприниматель, на которого распространяется обязанность, упомянутая в шестом пункте статьи 8, обязан иметь на рабочем месте, упомянутом в статье 8, первый пункт, подпункт f, документы, подтверждающие его личность, личность получателя услуг и личность ответственного за выплату заработной платы.
  2. Поставщик услуг и самостоятельный предприниматель обеспечивают предоставление документов, упомянутых в первом и втором пунктах, на указанные уполномоченные лица, упомянутые в статье 5, по запросу в разумные сроки после окончания периода выделения или периода выполнения работ.
  3. Постановлением министра могут быть установлены дополнительные правила относительно требований, которым должны соответствовать документы, упомянутые в первом и втором пунктах, места, где эти документы предоставляются, и относительно третьего пункта.

Глава IIIa. Особые правила, относящиеся к автотранспортным перевозкам

В этом разделе вводятся специфические правила для сектора автотранспортным перевозкам. Главным образом, эти правила касаются определения «отправленного водителя», что подразумевает работника, направленного на работу в качестве водителя в секторе автомобильных перевозок.

Также упоминаются несколько регламентов и директив ЕС, которые регулируют различные аспекты транспортной отрасли:

  1. Директива 92/106/ЕЕС устанавливает общие правила для некоторых видов комбинированного грузоперевозки между странами-членами ЕС.
  2. Регламент 1071/2009/ЕС касается общих правил, которые должны быть соблюдены для осуществления профессии автоперевозчика.
  3. Регламент 1072/2009/ЕС устанавливает общие правила доступа к международному рынку грузоперевозок по дорогам.
  4. Регламент 1073/2009/ЕС вводит общие правила для доступа к международному рынку автобусных услуг.
  5. Регламент 165/2014/ЕС касается правил использования тахографов в автомобильном транспорте.
  6. Регламент 561/2006/ЕС согласовывает некоторые социальные правила для дорожного транспорта.

Статья 9b

Статья определяет условия, при которых водитель считается «отправленным работником». Вот основные пункты этой статьи, представленные более доступным языком:

  1. Водитель считается отправленным работником, если: а. Он выполняет внутренние перевозки (каботаж) в Нидерландах, как указано в Регламентах 1072/2009/ЕГ и 1073/2009/ЕГ; б. Он выполняет небилатеральные транспортные операции, которые включают:
  • Перевозку грузов на основе транспортного договора за пределами страны-члена ЕС, где он зарегистрирован, между Нидерландами и другой страной-членом или третьей страной;
  • Перевозку пассажиров за пределами страны-члена ЕС, где он зарегистрирован, между Нидерландами и другой страной-членом или третьей страной.
  1. Водитель не считается отправленным работником, если:

а. Он выполняет билатеральные операции по грузоперевозке, которые      включают:

  • Перевозку грузов на основе транспортного договора из страны его регистрации в другую страну-член или третью страну;
  • Перевозку грузов на основе транспортного договора из другой страны-члена или третьей страны в страну его регистрации;
  • Перевозку грузов, которая является билатеральной операцией, плюс не более одной операции загрузки и разгрузки в каждой из стран, через которые он проезжает, при условии, что водитель не загружает и не разгружает грузы в одной и той же стране;

б. Он выполняет билатеральные операции по пассажирским перевозкам, которые включают:

  • Перевозку пассажиров из страны его регистрации в другую страну-член или третью страну;
  • Перевозку пассажиров из другой страны-члена или третьей страны в страну его регистрации;

в.  Он проезжает через Нидерланды, не выполняя никаких операций по загрузке или разгрузке грузов, и не забирая или не высаживая пассажиров.

Статья 9c:

Отправка водителя на работу в другую страну считается завершенной, когда он покидает Нидерланды, выполняя международные грузоперевозки или перевозки пассажиров. Период этой командировки не суммируется с предыдущими периодами командировок, выполненными этим же водителем или водителем, которого он заменил.

Статья 9d:

В отличие от положений статьи 7, предприятие, направляющее водителя в командировку, должно назначить контактное лицо. Это может быть менеджер по транспорту или другое лицо в стране, где зарегистрировано предприятие. Это контактное лицо будет вести переговоры с должностными лицами, назначенными нашим Министром, и обмениваться с ними документами или сообщениями.

Статья 9e:

Если предприятие отправляет водителя в командировку в Нидерланды, оно обязано предоставить документ о командировке министру через систему IMI до начала работ. В этом документе должны содержаться следующие сведения: a. Идентификация предприятия; b. Контактные данные контактного лица; c. Идентификация, место проживания и номер водительского удостоверения отправленного водителя; d. Дата начала трудового договора с отправленным водителем и применимое законодательство; e. Предполагаемая продолжительность командировки; f. Регистрационные номера транспортных средств; и g. Характер выполняемых транспортных услуг.

Статья 9f

  1. В отличие от статьи 9, предоставляющий средства транспортировки, детачерщик, отправляющий детачерщика-водителя в Нидерланды, обязан обеспечить наличие и предоставление следующих документов, как письменных, так и электронных, при запросе во время проверки на дороге:
  • копия заявления о детаче, о котором говорится в статье 9е;
  • документ, подтверждающий транспорт, осуществляемый в Нидерландах, такой как электронная товарно-транспортная накладная или документ, указанный в статье 8, пункт 3, Регламента (ЕС) № 1072/2009;
  • данные тахографа, в частности символы государств-членов, в которых находился водитель во время международной автомобильной перевозки или каботажа, согласно требованиям регистрации в соответствии с Регламентом (ЕС) № 561/2006 и Регламентом (ЕС) № 165/2014.
  1. По окончании периода детачи детачерщик предоставляет, в течение восьми недель после запроса, направленного уполномоченными чиновниками Министерства:
  • копии документов, указанных в пункте 1, подпунктах б и в;
  • документацию, связанную с оплатой водителя в связи с периодом детачи;
  • трудовой договор с водителем или соответствующее уведомление в соответствии с статьей 655 Гражданского кодекса, книга 7;
  • документы, подтверждающие количество часов, отработанных водителем;
  • доказательство выплаты заработной платы водителю.

Статья 9g

Если предприятие допускает работу водителя в секторе автодорожных перевозок в Нидерландах без статуса отправленного водителя, оно обязано обеспечить, чтобы у водителя были и предоставлялись по требованию при дорожном контроле следующие документы:

  • Доказательство соответствующих международных перевозок, такие как электронная грузовая накладная или документ, упомянутый в статье 8, третьем пункте, Постановления 1072/2009/EG;
  • Данные тахографа, включая символы стран, где находился водитель во время международных грузоперевозок или каботажа, в соответствии с требованиями регистрации, установленными Постановлениями 561/2006/EG и 165/2014/EU.

Статья 9h

Для применения данной главы, положений, содержащихся в статьях 2, 4, 6, 7, 12 и 14 данного Закона, а также статей 2a и 10a Закона о всеобщей обязательности и незаконности положений коллективных трудовых договоров, тот, кто предоставляет отправленного водителя из Соединённого Королевства для временного выполнения работы в Нидерландах, включающей автодорожные грузоперевозки, рассматривается как предоставляющий услуги.

Статья 9i

Транспортные предприятия, зарегистрированные в третьей стране, не могут быть облегчены по сравнению с аналогичными предприятиями, зарегистрированными в стране-члене.

Глава IV. Взаимная помощь в обеспечении соблюдения законодательства и административное наказание

Статья 10

  1. Назначенные чиновники по решению Нашего Министра имеют право на взаимную помощь, предусмотренную в Главе VI Директивы о контроле, на взаимную помощь, предусмотренную в статье 1, пункте 11, Мобильности и на взаимную помощь, предусмотренную в статье 6 Приложения 31, части А, раздела 2, касающейся статьи

463, пункта 4, Соглашения об экономическом партнёрстве и сотрудничестве между ЕС и Великобританией.

  1. По запросу компетентного органа назначенные чиновники, указанные в первом пункте, обязаны: а. взыскать неоспоримый административный штраф, наложенный в другом государстве-члене; б. уведомить о решении о наложении административного штрафа, наложенного в другом государстве-члене.
  2. Административный штраф, указанный в пункте 2, пункте а, может быть взыскан исполнительным листом.
  3. Применяются положения Заголовка 4.4. Административного права.
  4. Постановлением министра могут быть установлены правила относительно формы и содержания запроса, указанного в пункте 2.
  5. Постановлением Совета министров могут быть установлены правила относительно оснований для отклонения запроса, указанного в пункте 2.

Статья 11

Суммы взысканных административных штрафов, указанные в статье 10, перечисляются в пользу государства.

Статья 12

  1. Наш Министр может назначить административный штраф за нарушения, указанные во втором пункте.
  2. Считается нарушением:
  • невыполнение или недостаточное выполнение информационного обязательства деятельным лицом или самостоятельным предпринимателем, указанным в статье 8, пункте 6, в соответствии со статьёй 6, пунктами 1 или 2;
  • невыполнение или недостаточное выполнение административных требований и контрольных мер, указанных в статье 8, пунктах 1, 3 или 6, деятельным лицом, получателем услуги или самостоятельным предпринимателем;
  • невыполнение или недостаточное выполнение административных требований, указанных в статье 9, пунктах 1, 2 или 3, деятельным лицом или самостоятельным предпринимателем;
  • невыполнение или недостаточное выполнение административных требований и контрольных мер, указанных в статье 9e, пунктах 1 или 2, деятельным лицом; д. невыполнение или недостаточное выполнение административных требований и контрольных мер, указанных в статье 9f, пунктах 1 и 2, деятельным лицом;
  • невыполнение или недостаточное выполнение административных требований и контрольных мер, указанных в статье 9g, деятельным лицом.
  1. Если деятельное лицо совершает нарушение, указанное во втором пункте, пункте д или е, то отправитель, экспедитор, контрагент или субконтрагент считается совершившим те же нарушения, если он знал или, учитывая все существенные обстоятельства, должен был знать, что транспортная услуга, на которую он дал указание, будет нарушать эти положения.

Статья 13

  1. Независимо от статьи 5:48, второго пункта, Административного закона, отчёт должен содержать, как минимум, информацию о лице или лицах, причастных к нарушению.
  2. Отчёт направляется указанному для этого чиновнику, назначенному Нашим Министром.

Статья 14

  1. Указанный для этого чиновник, относящийся к Нашему Министру, вместо него налагает административный штраф на лицо, на которое возлагаются обязанности, вытекающие из настоящего закона, в том случае, если их невыполнение признано нарушением.
  2. Установленные настоящим законом нарушения распространяются на каждого лица, в отношении которого совершено нарушение.

Статья 15

  1. Максимальный размер административного штрафа, который может быть наложен за нарушение, составляет сумму четвертой категории, указанной в статье 23, четвёртом пункте Уголовного кодекса.
  2. Без ущерба для первого пункта, указанный чиновник, назначенный в соответствии со статьёй 14, увеличивает наложенный административный штраф на 100 процентов от суммы штрафа, определенной на основании шестого пункта, если в течение пятилетнего периода, предшествующего дню обнаружения нарушения, было зафиксировано предыдущее нарушение, состоящее в неисполнении того же законного обязательства, и административный штраф по предыдущему нарушению стал окончательным.
  3. Увеличение административного штрафа, указанное во втором пункте, составляет 200 процентов, если и нарушение, и предыдущее нарушение, указанное в этом пункте, были признаны серьёзными нарушениями в соответствии с постановлением Совета министров.
  4. Без ущерба для первого пункта, указанный чиновник, назначенный в соответствии со статьёй 14, увеличивает наложенный административный штраф на 200 процентов от суммы штрафа, определенной на основании шестого пункта, если в течение пятилетнего периода, предшествующего дню обнаружения нарушения, было зафиксировано два предыдущих нарушения, состоящих в неисполнении того же законного обязательства или запрета или неисполнении аналогичных обязательств и запретов, указанных в соответствии с постановлением Совета министров на основании настоящего закона или других законов, и административные штрафы по предыдущим нарушениям стали окончательными.
  5. В отличие от второго и четвёртого пункта, десятилетний период в этих пунктах является десятилетним, если окончательные штрафы, указанные в этих пунктах, были наложены на основании указанных в них серьёзных нарушений, установленных в соответствии с постановлением Совета министров.
  6. Наш Министр устанавливает положения, в которых определяются суммы штрафов за нарушения. Применяется статья 5:53 Административного права, если статья, установленная или на основании настоящего закона, нарушается и может быть наложен административный штраф.
  7. В отличие от статьи 8:69 Административного права, суд в ходе апелляционного или кассационного процесса также может изменить сумму административного штрафа в ущерб заинтересованному лицу.

Статья 16

Если административный штраф был неправомерно наложен, он должен быть возмещён обладателю в течение шести недель после установления того, что административный штраф был неправомерно наложен.

Заключение

В заключении важно ещё раз отменить закон о трудовых условиях деташированных работников в Европейском союзе, применяемый в Нидерландах, содержит важные положения, регулирующие условия работы и защиту прав деташированных работников. В законе приведены требования к оплате труда, отпускам, обязанностям работодателя, а также порядок завершения трудового договора.

Статьи закона чётко определяют обязанности деташированных работников и их работодателей, обеспечивая справедливые и равные условия труда. Закон также устанавливает механизмы информационного обмена и административного сотрудничества между государствами-членами Европейского союза для контроля и соблюдения трудовых прав деташированных работников.

Однако, для полного понимания и применения закона, рекомендуется обращаться к оригинальному тексту и консультироваться с юридическими экспертами. Закон о трудовых условиях деташированных работников в Европейском союзе в Нидерландах играет важную роль в защите трудовых прав и обеспечении равных условий для всех работников, вне зависимости от их национальности и места деташировки.

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с Максимом Ходаком по номеру +31 6 439 904 51 или по электронной почте maxim.hodak@lawandmore.nl.


Hodak Legal