Article 7.3.11
in forceData processing, privacy and consent
Without prejudice to Article 7.3.2, paragraph 4, second sentence, the youth care provider shall ensure that no information concerning the person concerned, nor access to or a copy of the data from the file, is provided to parties other than the person concerned, except with the consent of the person concerned. If provision takes place, it shall occur only insofar as the privacy of another person is not harmed thereby. The provision shall take place without regard to restrictions if a provision by or pursuant to the law so mandates.
The term "others than the person concerned" does not include:
the person who is directly involved in the provision of said youth assistance and the person who acts as a substitute for the youth assistance provider, insofar as the disclosure is necessary for the activities to be performed by them in that context, and
the person whose consent regarding the provision of youth assistance is required pursuant to Articles 7.3.4 and 7.3.15, as well as, if the consent of the persons referred to in Article 7.3.4 is not required, the persons referred to in Article 7.3.4, paragraph 2.
If the youth care provider cannot be deemed to observe the care of a good youth care provider by providing information about the person concerned or by providing access to or a copy of the data from the file, he shall refrain from doing so.
Third parties who, by virtue of their profession, possess information regarding facts and circumstances concerning the person of a minor placed under supervision, his care and upbringing, or the person of a parent or guardian, which information may be deemed necessary for the execution of the supervision order, shall provide the certified institution executing the supervision order with this information upon request, or may provide this information to the certified institution on their own initiative, without the consent of the persons concerned and, if necessary, by overriding the duty of confidentiality based on a statutory provision or by virtue of their office or profession.
By regulation of Our Ministers, rules may be established regarding the content of the file, the manner in which the processing of data by and the exchange of data between the municipal executive (college), the youth care providers, the certified institutions and the Child Care and Protection Board (Raad voor de Kinderbescherming) takes place, and the manner in which the processing and exchange of data as referred to in the fourth paragraph take place. In this regard, it may be determined which measures must be taken to ensure that the exchange of data takes place securely and with due care.
Onverminderd artikel 7.3.2, vierde lid, tweede volzin, draagt de jeugdhulpverlener zorg, dat aan anderen dan de betrokkene geen inlichtingen over de betrokkene dan wel inzage in of afschrift van de gegevens uit het dossier worden verstrekt dan met toestemming van de betrokkene. Indien verstrekking plaatsvindt, geschiedt deze slechts voor zover daardoor de persoonlijke levenssfeer van een ander niet wordt geschaad. De verstrekking geschiedt zonder inachtneming van beperkingen, indien het bij of krachtens de wet bepaalde daartoe verplicht.
Onder anderen dan de betrokkene is niet begrepen:
degene die rechtstreeks betrokken is bij de verlening van die jeugdhulp en degene die optreedt als vervanger van de jeugdhulpverlener, voor zover de verstrekking noodzakelijk is voor de door hen in dat kader te verrichten werkzaamheden, en
degene wiens toestemming ter zake van de verlening van jeugdhulp op grond van de artikelen 7.3.4 en 7.3.15 is vereist, alsmede, indien de toestemming van de personen bedoeld in artikel 7.3.4 niet is vereist, de personen bedoeld in artikel 7.3.4, tweede lid.
Indien de jeugdhulpverlener door inlichtingen over de betrokkene dan wel inzage in of afschrift van de gegevens uit het dossier te verstrekken niet geacht kan worden de zorg van een goed jeugdhulpverlener in acht te nemen, laat hij zulks achterwege.
Derden die beroepshalve beschikken over inlichtingen inzake feiten en omstandigheden die de persoon van een onder toezicht gestelde minderjarige, diens verzorging en opvoeding of de persoon van een ouder of voogd betreffen, welke inlichtingen noodzakelijk kunnen worden geacht voor de uitvoering van de ondertoezichtstelling, verstrekken de gecertificeerde instelling die de ondertoezichtstelling uitvoert, deze inlichtingen desgevraagd of kunnen deze inlichtingen uit eigen beweging aan de gecertificeerde instelling verstrekken, zonder toestemming van de betrokkenen en indien nodig met doorbreking van de plicht tot geheimhouding op grond van een wettelijk voorschrift of op grond van hun ambt of beroep.
Bij regeling van Onze Ministers kunnen regels worden gesteld omtrent de inhoud van het dossier, de wijze waarop de verwerking van gegevens door en de uitwisseling van gegevens tussen het college, de jeugdhulpaanbieders, de gecertificeerde instellingen en de raad voor de kinderbescherming plaatsvindt en de wijze waarop de verwerking en uitwisseling van gegevens als bedoeld in het vierde lid plaatsvinden. Daarbij kan worden bepaald welke maatregelen moeten worden getroffen om te waarborgen dat de uitwisseling van gegevens veilig en zorgvuldig plaatsvindt.